Английский - русский
Перевод слова Exibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exibition - Выставка"

Все варианты переводов "Exibition":
Примеры: Exibition - Выставка
The 2005 exhibition will take on a new dimension and will be even stronger and smarter - meeting the needs of an emerging and fast developing country. Выставка 2005 года будет проведена на новом уровне и будет еще более успешной. Она удовлетворит потребности быстро растущей страны.
For the purposes of internationalization, standardization and systematization, Heating, Air-Conditioning, Refrigeration and Fluid Exhibition-Korea has been applying for participating UFI (Union of International Fairs). В целях интернационализации, стандартизации и систематизации, Выставка отопления, кондиционирования и охлаждения воздуха в Корее обратилась в UFI (Союз Международных Выставок).
Basis of creation of project «KиeBckий EVENT ceзoH» 2008 was become by the specialized exhibition of «Kiev-Presentation-Show», which started in 2005 on sunset development of ivent-marketing in Ukraine. Основой создания проекта «Киевский EVENT сезон» 2008 стала специализированная выставка «Kiev-Presentation-Show», которая стартовала в 2005 году на заре развития ивент-маркетинга в Украине.
Already the first exhibition showed interest to this event of specialists and leaders of enterprises and firms, both workings in the field of iventa and using his services. Уже первая выставка показала интерес к этому событию специалистов и руководителей предприятий и фирм, как работающих в сфере ивента, так и пользующихся его услугами.
The exhibition of the collection in the Tretyakov Art Gallery halls on the Krymskaya Embankment, which took place in 1989, turned into a major event for the Moscow public. Выставка коллекции в залах Третьяковской галереи на Крымской набережной, состоявшаяся в 1989 году с изданием цветного каталога, вылилась в заметное явление для общественности Москвы.
The first solo exhibition of the artist took place in the gallery "La Gallery" in Dhaka in 1994. Первая персональная выставка художника состоялась в галерее «La Gallery» в Дакке в 1994.
The first "Leningrad" zonal exhibition was held in 1964 and became one of the largest presentations of the city's fine art in the whole of its history. Первая зональная выставка «Ленинград» прошла в 1964 году, став одним из крупнейших смотров достижений изобразительного искусства Ленинграда за всю историю.
In June 2009, MAGMA's first exhibition, called "My Homeland is within My Soul: Art without Borders," opened in the Palace of Nations in Geneva, Switzerland, which now hosts the UN European Office. В июне 2009 года открылась первая выставка МАГМА «Отечество мое - в моей душе: искусство без границ» во Дворце Наций в Женеве, Швейцария, где сейчас базируется Европейское отделение ООН.
The III International exhibition of calligraphy has not yet begun, but for the most impatient we are always open! III Международная выставка каллиграфии ещё не началась, но для самых нетерпеливых мы всегда открыты!
Lately, on October 22 through 25, the 14th Azerbaijan International Construction Exhibition was held in the capital at the Sport and Concert Complex named after Heydar Aliyev. На днях в столице с 22 по 25 октября прошла 14 Aзербайджанская Mеждународная Cтроительная выставка в Cпортивно-Kонцертном комплексе им. Гейдара Алиева.
The exhibition "We are different, but we are together" March,4 - April, 23. Выставка "Мы разные, но Мы ВМЕСТЕ" 4 марта - 23 апреля.
The genius of Chekhov unites , a virtual exhibition The City of Chekhov by the eyes of artists. Гений Чехова объединяет», виртуальная выставка «Город Чехова глазами художников».
The retrospective exhibition in G. Basmadjan's gallery, in which fifty of Brusilovsky's pieces were displayed, took place from 18 November 1989 to 18 January 1990. Ретроспективная выставка в галерее Г. Басмаджяна, на которой были представлены пятьдесят работ Брусиловского, проходила с 18 ноября 1989 года по 18 января 1990 года.
In 1970 Conceptual Art and Conceptual Aspects, the first dedicated conceptual-art exhibition, took place at the New York Cultural Center. В 1970 состоялась первая выставка концептуального искусства Концептуальное искусство и концептуальные художники, которая была проведена в Нью-Йоркском культурном центре.
Paris, France 1995 "Gateway to..." - a solo exhibition within the framework of the international conference dedicated to V.V. Kandinsky in the Museum of Western and Eastern Art. Париж, Франция 1995 «Врата в...» - персональная выставка в рамках интернациональной конференции, посвященной В.В.Кандинскому в Музее западного и восточного искусства.
The exhibition was scheduled for November, but before that a lot of work had to be done to prepare the canvasses, which had arrived in France rolled up, and there were also a host of promotional activities. Выставка была назначена на ноябрь месяц, но до этого предстояла работа по подготовке холстов, прибывших во Францию свёрнутыми в рулоны, а также ряд представительских мероприятий.
Published in catalog of Cherkassy, Oblpoligraizdat, 19872007, November 1-10 - exhibition at Art-Kyiv, in the gallery of the Charitable Foundation "Cultural Heritage and Contemporary Art", Ukrainian House, Kyiv,. Каталог Черкассы Облполиграфиздат, 19872007 - выставка на Арт-Киев, в галерее Благотворительного фонда "Культурное наследие и современное искусство", Украинский дом, Киев, 1-10 ноября.
The exhibition was organised to pay for a lecture hall which had just been added in 1837 to the Derby Mechanic's institute premises in the Wardwick. Выставка была организована для того, чтобы заплатить за лекционный зал, который был недавно присоединён к зданию Института механики Дерби в 1837 году в Вардвике.
Transit-TransKazakhstan, the Kazakhstan International Transport & Logistics Exhibition, will take place on 16-18 September 2009 in Almaty. С 16 по 18 сентября 2009 г. в Алматы пройдет выставка по транспорту и логистике - «Transit-TransKazakhstan».
The exhibition in the Assumption Belfry presents jewellery artworks of the world-renowned Italian company, established by Mario Buccellati, a goldsmith of Milan, in 1919. Выставка в Успенской звоннице Московского Кремля посвящена всемирно известной итальянской ювелирной фирме, основанной в 1919 году миланским ювелиром Марио Буччеллати.
The new exhibition of Boris Mikhalevkin's work at the State Centre of Photography coinciding with his 80-th anniversary, shows pictures little or not known to the audience, selected by the author himself from his large archive. Новая выставка Бориса Михалевкина в Государственном центре фотографии, подготовленная к его 80-летию, состоит из снимков малоизвестных или совсем неизвестных публике, которые автор отобрал из своего большого архива.
An exhibition of items from the Museum, which have hardly ever been seen before, will be held at Pushkin House during the Bolshoi Theatre's summer residence at the Royal Opera House. Выставка предметов из музея до нынешнего времени не демонстрировалась и будет впервые открыта для просмотра публики во время летних гастролей Большого театра в Королевской Опере.
Different activities are planned in the framework of the Festival, such as: master classes, reports, art exhibition "Creation of the Universe" by M.Vaiseberg. Кроме концертов, в рамках фестиваля планируется проведение мастер-классов, творческих встреч и дискуссий, выставка картин Матвея Вайсберга - цикл «Сотворение мира».
Kazakhstan has secured the status of an oil and gas power. In this respect, the exhibition and conference serve as a platform for officials, analytical experts, suppliers and buyers to discuss and address partnerships and future projects. Выставка и конференция закрепили за собой статус крупнейшего нефтегазового мероприятия в Атырауской области, это еще один объективный показатель того успеха, которого добился Казахстан под руководством нашего Президента Нурсултана Абишевича Назарбаева.
The Photonica Exhibition brings together a representative audience of not only industry professionals but also consumers and users of laser, optical and optoelectronics equipment and technologies. Выставка «Фотоника» собирает представительную целевую аудиторию не только профессионалов отрасли, а еще и потребителей и пользователей лазерной, оптической и оптоэлектронной техники.