| How about your personal exhibition | Ну, как твоя выставка? |
| Exhibition on next week. | Выставка на следующей неделе. |
| The exhibition created quite a sensation. | Выставка моих фотографий стала сенсацией. |
| He's having an exhibition in Shanghai? | У него выставка в Шанхае? |
| There's lounge and exhibition. | Там холл и выставка. |
| I loved your exhibition! | Мне понравилась твоя выставка! |
| Excuse me, whose exhibition is this? | Простите, чья это выставка? |
| Your exhibition at the Parmentier Galleries. | Твоя выставка в галерее Парментье. |
| My exhibition in three months? | Моя выставка через три месяца? |
| TELECOM World Telecommunication Exhibition and Forum | ТЕЛЕКОМ Всемирная телекоммуникационная выставка и форум |
| International exhibition "The deserts". | Международная выставка "Пустыни". |
| Exhibition, posters and project fair | Выставка, стендовые материалы и ярмарка проектов |
| August, exhibition in Germany | Август, выставка в Германии |
| Exhibition at United Nations offices | Выставка в отделениях Организации Объединенных Наций |
| Lunch, side-events, exhibition | Обед, параллельные мероприятия, выставка |
| Exhibition of Traditional Arts of Sistan and Balouchestan | Выставка традиционного искусства Систана и Белуджистана |
| Exhibition of Anthropology of Elam Region | Выставка, посвященная антропологии Иламского региона |
| "Exhibition of PPP projects" | "Выставка проектов ГЧП" |
| Exhibition starts at 6:30 pm. | Выставка открывается в 18*30 |
| Caravan, Ideal Home Exhibition? | Автоприцеп, выставка "Идеальный дом"? |
| The exhibition is canceled yadrena... | Выставка отменяется, ядрена... |
| 1987 All-Union Youth Exhibition. | 1987 Всесоюзная молодежная выставка. |
| All-Union exhibition of young artists. | Всесоюзная выставка молодых художников. |
| Exhibition of 20th-century photographs of Moscow. | Выставка фотографий Москвы 20-го века. |