2008 Wearable Expressions International Juried Exhibition of Wearable Art will take place in Los Angeles area, among artists from all over the world are beaded jewelry artists: Zoya Gutina, Tatiana Van Iten, Lana May. |
В апреле заканчивается Международная выставка моды "2008 Wearable Expressions" (одежда, украшения, аксессуары), которая вот уже более месяца работает в живописном океанском фешенебельном пригороде Лос-Анжелеса - Ранчо Палос Вердес. |
The "Jubilee Exhibition of the Berlin Academy of Arts" in May and June 1886 devoted a 13,000 square meter site to archaeological acquisitions from recent excavations in Olympia and Pergamon. |
Юбилейная выставка берлинской Академии художеств, проходившая в мае - июне 1886 года, демонстрировала на площади в 13 тысяч кв. м. археологические достижения из Олимпии и Пергама. |
May 2005, Map of the World: Story behind Exhibition of Ancient Maps Donated by Prof. Johannes Hajime Iizuka, "Ancient Arts Collection," pp.-213. |
2005.05 «На благо Поднебесной - Выставка древних рисунков из коллекции, подаренной музею профессором Фань Цзяи», «Эстетика классических древностей». с. |
The 6th International Fire & Security Exhibition & Conference - FIRE & SECURITY PAKISTAN 2010 addressed multi-dimensional safety and security needs of the region. |
6-ая международная выставка и конференция безопасности - FIRE & SECURITY PAKISTAN 2010 создана для удовлетворения многомерных потребностях безопасности региона. |
The year 1938 was particularly significant for the Yugoslav parachuting, since that was when the First International Aircraft Exhibition was staged in Belgrade. |
В 1938 году проходила Первая международная выставка самолётов которая проходила в Белграде, и именно там состоялись важнейшие прыжки югославских парашютистов. |
In 1974 he took part in the exhibitions of nonconformists in Izmailovsky park and Belyayevo (the so-called Bulldozer Exhibition). |
Принимал участие в квартирных выставках нонконформистов, выставках 1974 г. в парке Измайлово и в Беляево (так называемая "Бульдозерная выставка"). |
Exhibitions Has held over 75 exhibitions on diverse topics such as The Legacy of Raja Deen Dayal, Exhibition on Shadow Puppets etc. |
Проведено более 75 выставок по различным темам, в том числе по теме "Наследие раджи Дин Дайала", выставка кукол театра теней и т. д. |
Environment 2005 Conference and Exhibition on Sustainable Transport, Abu Dhabi, 29 January-2 February 2005 |
Конференция и выставка, посвященные охране окружающей среды и экологически безопасному транспорту, 29 января - 2 февраля 2005 года, Абу-Даби |
ICC was the driving force behind BASD's Virtual Exhibition for Johannesburg - a multi-media showcase for a multitude of sustainable development projects around the world and a vehicle for projecting the Summit to a global audience in real time via the Internet. |
По инициативе МТП для Конференции в Йоханнесбурге была создана виртуальная выставка ДКУР, в рамках которой с помощью средств мультимедиа были продемонстрированы разнообразные проекты в области устойчивого развития, осуществляемые по всему миру, и через систему Интернет пропагандировались цели Встречи на высшем уровне в глобальном масштабе. |
The first Biennial Exhibition of Industrial Technologies and Processes, organized jointly by Interchimie and Mesucora, will be held simultaneously (12-16 April 1999) at the same location. |
Одновременно (12-16 апреля 1999 года) в этом же здании будет проходить Первая выставка промышленных технологий и процессов, которая будет проводиться один раз в два года и которая организуется на совместной основе ассоциациями "Интерхимия" и "Мезукора". |
The annual International Forum "Security and Safety Technologies" to be held February 2-5, 2010 in the second pavilion of Exhibition Center "Crocus Expo" (Moscow), will present for the 15th... |
22 апреля в 9.30 утра открылась долгожданная выставка INTERCHARM professional 2010 - крупнейшая выставка в сфере профессиональной бьюти-индустрии! Вереницы посетителей с раннего утра потянулись от... |
On April 5-7, China Refrigeration 2009, the 20th International Exhibition for Refrigeration, Air-conditioning, Heating and Ventilation, Frozen Food Processing, Packaging and Storage (hereafter CR'09) will be held at the China Import & Export Fair Complex, Guangzhou. |
5-7 апреля, Международная выставка Холодильники Китая 2009, 20-тая выставка холодильного, кондиционерного и вентиляционного оборудования, обработки замороженных продуктов, упаковки и хранения (в последующем CR'09) будет проведена в Торговом импортно-экспортном центре Китая, Гуанчжоу. |
The show moved to Earls Court in 1979 where it remained until staging its centenary show in 1991 at the National Exhibition Centre in Birmingham. |
Выставка переехала в Эрлз-Корт в 1979 году, где проводилась до выставки посвященный столетию Крафтс в 1991 году, прошедшем в Национальном выставочном центре(Бирмингем). |
from 02.02.2006 till 04.02.2006 Odessa Marine Passenger Terminal Pavilion VI Wine & Winemaking Exhibition, and V High Degree Exhibition. |
2-4 февраля 2006 года в Выставочном комплексе Одесского морского вокзала будет проходить VI международная специализированная выставка «Вино и виноделие», V международная специализированная выставка «Высокий градус». |
The Exhibition of selected art masterpieces from the National competition "21-st Century Woman" opened on 25th of September 2008 at 18.00 hrs in the National Gallery of Foreign Art. |
25 сентября 2008 года в 18.00 ч. В Национальной галерее для чужестранного искусства открылась выставка избранных живописных работ национального конкурса "Болгарка 21-го века". |
Exhibition of posters «From the peaceful revolution to German unity, on occasion of 20th year of the fall of the Berlin Wall in the lobby of the Institute of International Relations is coming to a close. |
Выставка плакатов «От мирной революции к Немецкому единству», посвященная 20-летию падения Берлинской стены в холле Института международных отношений подходит к своему завершению. |
International Exhibition of Calligraphy (Russian: MeждyHapóдHaя Bы́cTaBka kaллиrpáфии) - a project organized by Contemporary museum of calligraphy, with the support of the Museum-educational complex Sokolniki. |
Международная выставка каллиграфии - проект, организованный Современным музеем каллиграфии, при поддержке Национального Союза Каллиграфов и Конгрессно-выставочного центра «Сокольники». |
Exhibition of children's drawings "The smile will warm everybody:)" - we are inviting everybody to the awards ceremony! |
Выставка детских рисунков «От улыбки станет всем теплей:) - приглашаем на церемонию награждения! |
On November 9-12, 2009 Reklama, the 17th International Specialized Exhibition arranged by Expocentre and the National Advertising Association took place at the Expocentre Fairgrounds. |
С 9 по 12 ноября в Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» прошла 17-я международная специализированная выставка «Реклама». |
The original art was shown at exhibitions in Warsaw, Łódź and Kalisz in 1929, and a "Traveling Exhibition of Artur Szyk's Works" was held in 1932-1933, displaying the Statute at exhibitions in 14 Polish towns and cities. |
Его оригинальное искусство было показано на выставках в Варшаве, Лодзи и Калише в 1929 году, а в 1932-1933 годах была проведена «Передвижная выставка произведений Артура Шика», на которой был представлен Устав. |
Two stamps were issued on 23 April 1924: a 1d in scarlet, and a 1 1⁄2d in brown, both being inscribed "British Empire Exhibition 1924"; they were designed by H. Nelson. |
Две марки были выпущены 23 апреля 1924 года, номиналом 1 пенни в алом цвете и 1+1⁄2 пенни в коричневом; на обоих марках была надпись «Британской империи выставка 1924». |
Mention was also made of another UNCTAD XII pre-event - the India-Africa Hydrocarbon Conference and Exhibition - organized jointly by UNCTAD, the Indian Ministry of Petroleum and Natural Gas Government, and the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry. |
Было также упомянуто еще одно мероприятие в рамках подготовки к ЮНКТАД XII, а именно Индийско-африканская конференция по углеводородному сырью и приуроченная к ней выставка, организованные совместно ЮНКТАД, индийским министерством нефти и природного газа и Федерацией индийских торгово-промышленных палат. |
Exhibition and prize-giving for the national poster and logo competition to commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights (National Museum of Fine Arts, city of Buenos Aires); |
В Национальном музее изящных искусств города Буэнос-Айрес прошла выставка работ, созданных в рамках Национального конкурса на лучшую афишу и логотип на тему 50-летия Всеобщей декларации прав человека, и вручение призов победителям. |
In 2005, the All-Russian Conference on Road Safety in the Russian Federation and the Ninth International Exhibition of Road Safety Equipment took place in the context of the Traffic Safety Forum. |
В 2005 году состоялся Форум безопасности дорожного движения, в рамках которого была проведена Всероссийская конференция «Обеспечение безопасности дорожного движения в Российской Федерации» и 9-я Международная выставка технических средств обеспечения безопасности дорожного движения. |
From 1 p.m. to 3 p.m.: Audio-visual Exhibition: Peace-Making With Nation-Souls |
13 ч. 00 м. - 15 ч. 00 м.: Выставка аудиовизуальных материалов: установление мира между народами и между людьми |