The first exhibition of the Union of Soviet Artists was held on 15 April 1931 in Moscow at the exhibition hall of the co-operative society Khudozhnik. |
Первая выставка общества «Союз Советских художников» открылась 15 апреля 1931 года в Москве в помещении выставочного зала товарищества «Художники» (Кузнецкий мост, 11). |
The exhibition consists of exhibition figures, information elements and a supporter point to break the "toilet taboo" and create a platform for open discussion on sanitation. |
Выставка включает тематические рисунки и высказывания в поддержку деятельности в области санитарии, цель которых состоит в преодолении «туалетного табу» и в том, чтобы предоставить возможность для свободного обсуждения вопросов санитарии. |
An art exhibition was arranged in Umedalen for the first time in 1994 and it is now a permanent exhibition in a sculpture garden at the previous Umedalen hospital precinct. |
Художественная выставка была организована впервые в 1994 году и в настоящее время является постоянной выставкой в парке скульптур, расположенном недалеко от бывшей больницы. |
This exhibition will be remembered as the one when on the first exhibition day we received a lot of calls from the clients. |
Эта выставка запомнится тем, что, как на удивление, уже в первый день телефон в офисе просто не умолкал - такой начался шквал звонков. |
Oleg Minko's exhibition was considered in the collection of scientific papers of the Modern Art Research Institute of Ukrainian Academy of Arts. |
Выставка Олега Минька рассматривалась в сборнике научных трудов Института проблем современного искусства НАИ Украины. |
Feed-back In Tashkent was opened the exhibition "Invert. Feed-back" of young artist Gayrat Ibragimov. |
Обратная связь В Ташкенте открылась выставка молодого художника Гайрата Ибрагимова под названием Инверт. |
Each issue-related virtual exhibition is opened on the Web portal during 10 days. |
Каждая выставка на портале Online Expo проводится десять дней. |
From 17 to April, 19, 2009 the second tourist exhibition «Kharkov. |
С 17 по 19 апреля 2009 года в харьковском Дворце спорта проходила вторая туристическая выставка «Харьков. |
The exhibition is unique specialized manifestation of perfumery and cosmetics industry in the Republic. |
Выставка "Beauty" является единственным специализированным мероприятием в республике по парфюмерии и косметики. |
He had an exhibition at the Southby Salon on Larchmont Boulevard that opened on September 23. |
У него была выставка в салоне Сотби на Ларчмонт-бульваре, которая открылась 23 сентября. |
In addition, Edek Bartz curated a special exhibition where private collectors and museums showed their favourite videos. |
Кроме того, под кураторством Эдека Бартца прошла особая выставка, где ряд частных коллекторов и музеев показали свои любимые видеоработы. |
The exhibition "The winter's brilliant carpet" dedicated to A.S. Pushkin's anniversary. |
Выставка "Зимы блистательный ковёр" посвящённая 200-летию А.С. Пушкина и 80-летию Московского района. |
The exhibition "To see eternity inctantly", March, 27 - April 16. |
Выставка монотипии "В одном мгновении увидеть вечность" 27 марта - 16 апреля. |
On September 7, the largest building exhibition in the Republic of Belarus BUDPRAGRES-2010 started... |
7 сентября начала работу крупнейшая строительная выставка в Республике Беларусь «БУДПРАГРЭС-2010»... |
Personal exhibition of British-Australian artist Michel Murphenko. |
Персональная выставка украинского художника британско-австралийского происхождения Майкла Мерфенко. |
Ursu also noticed that soon the separate exhibition of Moldovan reptiles will open. |
«В ближайшее время откроется отдельная выставка рептилий молдавского края», - отметил Урсу. |
XV International exhibition for heating, ventilation, air-conditioning, water supply, sanitary equipment, environmental technology and pools. |
15-я Международная выставка систем отопления, водоснабжения, вентиляции, сантехники и оборудования для бассейнов. Крокус Экспо. |
The exhibition of engravings and lithographs. 17th-19th centuries. |
Выставка гравюр и литографий XVII - XIX вв. |
In 1998 he organized his personal exhibition in Thessaloniki, Greece. |
В 1998 году персональная выставка в г.Салоники (Греция). |
The exhibition area and number of exhibitors are increased annually. |
Ежегодно выставка увеличивается по площади и количеству участников из разных стран. |
The HR exhibition alternates between the two locations Stuttgart and Munich. |
Специализированная выставка по кадровому менеджменту ежегодно меняет свое месторасположение между Штуттгартом и Мюнхеном. |
According to Bashkortostan head, it is comforting that the exhibition gathers old partners, both Russian and foreign. |
По мнению главы Башкортостана, отрадно, что выставка собирает давних партнеров, в том числе и зарубежных. |
His first solo exhibition was at Peggy Guggenheim's Art of This Century Gallery in 1944. |
Первая персональная выставка состоялась в Галерее искусств Пегги Гугенхейм в 1944 году. |
The BakuTel 2009 exhibition is extremely important and not only because it is an anniversary event. |
Данная выставка очень важна, и не только, как юбилейная. |
The conference and exhibition provides an international forum for 16,000 attendees. |
Секции "Выставка" и "Конференция" объединяют более 16000 посетителей. |