Английский - русский
Перевод слова Exhibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exhibition - Выставка"

Примеры: Exhibition - Выставка
1994: The IAA Children's School on Architecture started its permanent courses in Sofia, presenting every year an exhibition of children's pictures on architectural elements. 1994 год: Детская архитектурная школа МАА открыла в Софии постоянные курсы, в рамках которых проводится ежегодная выставка детских рисунков элементов архитектуры.
An exhibition on deserts and drylands was organized in Rosenheim, in the context of the IYDD. В рамках МГПО в Розенхайме была организована выставка, посвященная пустынным и засушливым районам планеты.
Interclima, the international HVAC exhibition, will focus on "the energy performance of residential, service and industrial buildings" in 2004. Интерклима 2004, международная выставка продукции для нагревания, вентиляции и кондиционирования воздуха, посвящена проблеме "энергетических характеристик жилых, служебных, и промышленных помещений".
Exposition organized by international exhibition brand InstaFx Asia was successfully held in Kuala-Lumpur on 14th and 15th of November. С 14 по 15 ноября в столице Малайзии Куала-Лумпур успешно прошла выставка, организованная международным выставочным брендом ShowFx Asia.
In 1970, she had a retrospective exhibition at the Műcsarnok, and two years later she was exhibited in Antwerp and Geneva. В 1970 году провела выставку в будапештском зале «Мючарнок», через два года состоялась выставка в Антверпене и Женеве.
The society's first exhibition was held that year at the National Museum Cardiff. Первая персональная выставка состоялась в том же году в Кардиффе, в Центре искусств этого города.
We kindly invite you to visit our stand at the international exhibition "Dairy Industry 2007" in Moscow, Russia. Компания «Обрам» уже во второй раз примет участие в московской выставке «Молочная Индустрия». Выставка состоится от 18.03.2008 - 21.03.2008.
A travelling exhibition on the Declaration and the history of the struggle for human rights in Haiti has met with great success since it commenced in September. Весьма успешно проходит открывшаяся в сентябре текущего года передвижная выставка, посвященная принятию Декларации и истории борьбы за права человека в Гаити.
The exhibition was made available on the United Nations webcast page and televised live in the New York area. Видеоматериал о выставке был размещен на веб-сайте Организации Объединенных Наций, а сама выставка транслировалась в прямом эфире в районе Большого Нью-Йорка.
The last event hosted by the legendary gallery was Alexey Kallima's exhibition Consider Yourself Lucky (May-June 2012). Последним событием в легендарной галерее Гельмана стала выставка Алексея Каллимы «Считай, что тебе повезло» (май-июнь 2012).
In the building and in the garden of Konvikt you can see a permanent exhibition of the works of graduate students from Secondary Ceramic School in Bechyně. Мы находим отличное вино меню mesna винам из архиепископ в замок вина Кромнержиж, предоставит для вас и профессиональные дегустации. На протяжении всего здания и сада Конвикт является постоянная выставка выпускных работ студентов средних школ в керамической Бехыnе.
An exhibition entitled "Le Grand Pari de l'agglomeration parisienne" presented the results of the consultation process from April 29 to November 22, 2009. Выставка под названием «Большой Париж и парижская агломерация», где были представлены разработки участников конкурса, прошла с 29 апреля по 22 ноября 2009 года.
In 2011 the independent sister exhibition of the PERSONAL South (Stuttgart/Munich) will be the new platform for the HR industry in Northern Germany. В 2011 г. независимая выставка по подобию PERSONAL Süd (Штуттгард, Мюнхен) в Гамбурге предложит новую платформу для рынка HR в северной Германии.
International specialized exhibition of modern furniture, materials, accessories and components; interior design and decor, lighting, glass, householding goods. Международная специализированная выставка современной мебели, материалов, компонентов и аксессуаров; дизайн интерьера и декор, освещение, технологии освещения, стекло, товары для дома.
LOGOS EXPO Center invites you to the finest exhibition of year "EXPO BEAUTY 2010" which will take place on March, 5-7th in a sports&concert complex after K.Demirchyan. В первую очередь речь идет о профессионалах - оптовых поставщиках косметики и оборудования, владельцах и мастерах салонов красоты, школах и ассоциациях. Кроме того, выставка на протяжении многих лет неизменно привлекает женщин вне зависимости от возраста.
Just the Russian Advertising Week and the Reklama exhibition helped the participants to estimate their potential, to focus efforts and to develop new co-operation forms. «Неделя российской рекламы» и выставка «Реклама» - это как раз тот эффективный механизм, который поможет участникам оценить свой потенциал, мобилизовать силы, активизировать новые формы взаимодействия.
The main exhibition of the museum existing since 1995 is in the so called "Meridian Pavilion" where one can see a long range of astronomic devices. «Меридианном павильоне». Выставка астрономической техники и вычислительных приборов, исторические телескопы и... навигационное и геодезическое оборудование - ведь астрономия начиналась с дел сугубо земных: древние египтяне и шумеры очень хотели вычислять сезоны разливов своих великих рек.
A major exhibition of contemporary art by Russian and American artists will open at the State Tretyakov Gallery in Moscow on December 6, 2000. Это первая совместная музейная выставка современного искусства России и США за последние десять лет. Кураторы выставки - Сара Танги (США) и Екатерина Деготь (Россия).
The exhibition was designed to market his own version of the Canterbury illustration (titled The Canterbury Pilgrims), along with other works. Выставка была задумана так, чтобы вместе с другими работами продать и свою версию иллюстраций к «Кентерберийским рассказам» (под общим названием «Кентерберийские паломники»).
Media activities included coverage of the exhibition by the local radio stations and interviews on State Radio (ERA-1) on 7 December. Эта выставка освещалась средствами массовой информации, в частности местными радиостанциями, а также в интервью на государственном радио (ЭРА-1) 7 декабря.
The exhibition was co-organized with Oregon State University, the Linus Pauling family, Soka Gakkai International, CERN and the University of Geneva. Эта выставка была проведена совместно с Университетом штата Орегон, семьей Линуса Полинга, организацией «Сока Даккай интернэшнл», Европейским центром ядерных исследований (ЦЕРН) и Женевским университетом.
An exhibition of cartoons from around the world was linked to the "Unlearning Intolerance" seminar on the role and responsibility of cartoonists in that endeavour. Выставка карикатур со всего мира была приурочена к проведению семинара по теме «Отучиться от нетерпимости», который был посвящен роли и ответственности карикатуристов в этой области.
As parts of Indo-Singapore MOU, an exhibition on the Indian National Army and Subash Chandra Bose was organized at Singapore in 2003. В соответствии с меморандумом о договоренности, подписанным Индией и Сингапуром, в 2003 году в Сингапуре была организована выставка под названием "Индийская национальная армия и Субаш Чандра Бос".
A round table was held on literacy and gender and an exhibition on literacy was opened. Было проведено заседание «за круглым столом» на тему «Грамотность и гендерные аспекты», была открыта выставка, посвященная вопросам грамотности.
(summer): Inaugurated in 1987, this biennial exhibition of sculpture showcases a selection of the most representative or the most promising contemporary artists. Международный фестиваль современной скульптуры (лето): Был учрежден в 1987 году; эта скульптурная выставка дает возможность демонстрировать раз в два года работы лучших современных скульпторов, наиболее ярко отражающих современные тенденции и обладающих несомненным талантом.