| Slavyansky Cultural and Historical Center, Moscow 1998 - Motherland or Death (Avant-Garde Club exhibition). | Культурно-исторический центр «Славянский», Москва 1998 «Родина или смерть» (выставка Клуба авангардистов). |
| This year PRIMUS: ARCHITECTURAL GLASS exhibition became much bigger by way of expositions design and companies representation. | В этом году выставка «ПРИМУС: АРХИТЕКТУРНОЕ СТЕКЛО» значительно выросла в плане оформления экспозиций и представления компаний. |
| The exhibition is as well useful because we can hold meetings with Ukrainian and foreign partners and show the whole goods range. | Выставка удобна еще и тем, что здесь можно провести встречи украинских и зарубежных партнеров и показать весь ассортимент товаров. |
| The exhibition [The person.An image.Time] III Moscow Bienale. Gallary Fond Ekaterina. | Сентябрь 2009 - выставка [Лицо.Образ.Время] в рамках III Московской биенале. |
| On September 6, an interactive exhibition titled "They Speak German Here" opened its doors at Tashkent's Youth Creativity Palace. | 6 сентября во Дворце творчества молодежи в Ташкенте открылась интерактивная выставка «Здесь говорят по-немецки». |
| The GSMA Mobile World Congress is the largest annual exhibition and conference dedicated to the mobile industry, attracting more than 108,000 visitors in 2017. | Это крупнейшая ежегодная выставка и конференция, посвященная мобильной индустрии, привлекшая более 108000 посетителей в 2017 году. |
| Inside the gates is an exhibition on the lighthouses of Cuba - El Morro once housed a school for lighthouse keepers. | Внутри замка ныне располагается выставка, посвященная маякам Кубы (в Эль-Морро некогда располагалась школа для смотрителей маяков). |
| In 1912 S.F.Kolesnikov's personal exhibition took place. | В 1912 г. состоялась персональная выставка С.Ф.Колесникова. |
| On March 12 at the State Museum of Orient in Nikitsky boulevard exhibition "The Shinig Shambala..." opened. | 12 марта в Государственном музее Востока на Никитском бульваре открылась выставка "Шамбала сияющая...". |
| 2004, National exhibition of phytocollagists in Moscow Journalist House. | Москва, 2004 г. Выставка творческих работ в Парламенте Брюссельского столичного региона. |
| The exhibition is included in the Parallel Program of the 7th Moscow International Biennale of Contemporary Art Clouds ⇄ Forests. | Выставка Кейичи Танаами включена в параллельную программу 7-й Московской международной биеннале современного искусства «Заоблачные леса». |
| The company is holding its 80th birthday exhibition in Shanghai. | К 80-летнему юбилею фирмы была проведена выставка в Шанхае. |
| The National Museum of Folk and Decorative Art organized an exhibition to mark the centenary of the birth of the Latvian artist Janis Straume. | В государственном музее народного и прикладного искусства состоялась выставка, посвященная 100-летию латышского художника И. Страуме. |
| An exhibition organized in conjunction with the Workshop demonstrated various types of GNSS-oriented equipment. | В рамках практикума была организована выставка для ознакомления с различными видами оборудования, ориентированного на использование GNSS. |
| KievBuild is the leading exhibition in building & architecture sphere carried out for the last 12 years. | Уже традиционно KievBuild, ведущая выставка строительства и архитектуры, является отражением направлений развития и достижения отрасли. Впервые выставка KievBuild была проведена в 1997 году и за десять лет его площадь достигла 21000 кв.м. |
| A special exhibition of Ming dynasty Hsüan-te porcelains was held, and a catalog was simultaneously published. | Во дворце Версаль (Париж, Франция) была проведена выставка «Воспоминания об империи: шедевры Национального Музея «Гугун». |
| 2002 Solo exhibition at the Les Oreades Gallery. | 1998 Выставка "Андронов и его ученики". Центральный Дом Художника. |
| The Summit also comprised an exhibition and numerous side events organized by | В ходе Встречи также проводились выставка и многочисленные параллельные мероприятия, организованные членами и партнерами «ООН - водные ресурсы». |
| The exhibition of the medical equipment and EMG workshops were organized within the congress. | В рамках конгресса состоялась выставка медицинского оборудования и были организованы мастер-классы по работе на нем. |
| The cultural - exhibition centre "Evraziya", "Ecology and person". | Культурно - выставочный центр "Евразия", Городская выставка "Экология и человек" 24 - 29 апреля. |
| The exhibition has already been displayed in Brussels and Berlin and demonstrated to the diplomatic corps in Kyiv. | На сегодняшний день выставка демонстрировалась в Брюсселе, Берлине, также с ней ознакомились представители дипломатического корпуса, аккредитованного в Киеве. |
| The World's largest and highest quality exhibition for gifts and houseware items. | Крупнейшая в Европе Международная выставка подарков, товаров для дома, посуды, ювелирных изделий, бижутерии и часов. |
| In October the MKhAT Theatre launched an exhibition "Around Oleg Yefremov". | К юбилею мастера, в Москве, в музее МХАТа открылась выставка "Вокруг Олега Ефремова". |
| The ARBS exhibition has built a strong reputation as the most authoritative and comprehensive HVAC event in the Southern Hemisphere. | Выставка ARBS заработала прочную репутацию наиболее авторитетного и всеобъемлющего мероприятия в сфере нагревания, вентиляции и кондиционирования воздуха в Южном Полушарии. |
| Matisse's first solo exhibition was at Ambroise Vollard's gallery in 1904, without much success. | В июне 1904 года состоялась первая персональная выставка Анри Матисса в галерее Амбруаза Воллара, не имевшая, однако, большого успеха. |