His first professional fight (albeit technically an exhibition) was on the show. |
Фактически первый его настоящий бой (хоть по сути и показательный) состоялся уже на шоу. |
For 35% of the gate, I'll train the boy to fight an exhibition bout against Irish Jake. |
за 35 процентов сборов я выучу этого парня провести показательный бой против ирландца Джейка. |
Corrine was promoting a big exhibition bout. |
Корин продвигала большой показательный поединок. |
It's just an exhibition fight. |
Это просто показательный бой. |
As part of the storyline, Big Show arranged an exhibition match with fighter Brandon Hill, who was similar in size and stature to Mayweather. |
Для подготовки к бою, Биг Шоу провёл показательный поединок с боксёром Брендоном Хиллом, который по росто-весовым характеристикам был похож на Флойда. |
I don't know what "exhibition" means, but I know that for the first time since football's existed no one from our neighborhood wanted to go see the match. |
Не знаю уж, что значит "показательный", но только впервьые в истории футбола никто не хотел идти на стадион. |
The "football for peace" exhibition match on 18 August between the Brazilian and Haitian teams, which was attended by the Presidents of Brazil and Uruguay, took place without incident. |
Показательный футбольный матч под девизом «Футбол ради мира», состоявшийся 18 августа между бразильской и гаитянской командами, на котором присутствовали президенты Бразилии и Уругвая, прошел без инцидентов. |
Keep to mind this is an exhibition. |
Не переусердствуйте, это показательный бой. |
To play an exhibition match for 10 grand? |
Джонс и Хэген сыграют показательный матч за 10 штук? |