| 2001 - Group exhibition. | 2001 - Групповая выставка. |
| The exhibition is just wonderful. | Выставка была просто замечательная. |
| The exhibition opens in a week. | Выставка открывается через неделю. |
| The exhibition created quite a sensation. | Выставка моих фотографий стала сенсацией. |
| He's having an exhibition in Shanghai? | У него выставка в Шанхае? |
| There's an exhibition soon, though. | Но скоро будет выставка. |
| There's lounge and exhibition. | Там холл и выставка. |
| I loved your exhibition! | Мне понравилась твоя выставка! |
| Excuse me, whose exhibition is this? | Простите, чья это выставка? |
| The exhibition is entitled "Generations". | Выставка озаглавлена "Поколения". |
| Your exhibition at the Parmentier Galleries. | Твоя выставка в галерее Парментье. |
| My exhibition in three months? | Моя выставка через три месяца? |
| International exhibition "The deserts". | Международная выставка "Пустыни". |
| There's a great exhibition at the museum. | Большая выставка нынче в музее. |
| How about your personal exhibition | Ну, как твоя выставка? |
| August, exhibition in Germany | Август, выставка в Германии |
| Lunch, side-events, exhibition | Обед, параллельные мероприятия, выставка |
| The exhibition is constructed in the form of a labyrinth. | Выставка построена в виде лабиринта. |
| There was an exhibition of minor French impressionists. | Там была выставка французских импрессионистов. |
| The exhibition is canceled yadrena... | Выставка отменяется, ядрена... |
| Tuesday in National Art Museum exhibition of Japanese woodcut is opened. | Во вторник в Национальном художественном музее открывается выставка японского эстампа, сообщает агентство "НОВОСТИ-МОЛДОВА". |
| The exhibition was structured both thematically and chronologically. | Выставка была построена как по тематическому, так и по хронологическому принципу. |
| Innoprom is the large-scale international industrial exhibition annually held in Ekaterinburg, Russia. | «Иннопром» - международная промышленная выставка в России, проводится в Екатеринбурге ежегодно с 2010 года. |
| The exhibition will open with a reception tomorrow at 12.30. | Завтра в 12 ч. 30 м. после приема эта выставка откроется. |
| A different version of the exhibition entitled Feast of Wonders. | В иной кураторской версии проект представлен в Москве - выставка под названием «Видение танца. |