Английский - русский
Перевод слова Exhibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exhibition - Выставка"

Примеры: Exhibition - Выставка
In May 2004 an exhibition was opened: the cabinet where the writer worked on his works, and the hallway. В мае 2004 года была открыта выставка: кабинет, где писатель работал над своими произведениями, и прихожая.
In June he had a large exhibition of landscapes, still lifes and portraits at the Stendahl Galleries. В июне у него была большая выставка пейзажей, натюрмортов и портретов в галереях Стендаля.
Building exhibition, Heating and sanitation - JSC "Expo Vakarai". Выставка строительства, Отопление и санитария - ЗАО "Ехро Vakarai".
Heating and sanitation exhibition, Furniture and interior - JSC "Expo Vakarai". Выставка отопления и санитарии, Мебель и интерьер - ЗАО "Ехро Vakarai".
Furniture and interior exhibition, Household - JSC "Expo Vakarai". Выставка мебели и интерьера, Быт - ЗАО "Ехро Vakarai".
The exhibition was organised at the highest level. Выставка организована на самом высоком уровне.
Car exhibition, Individual House Building - JSC "Expo Vakarai". Автомобильная выставка, Индивидуальное Строительство - ЗАО "Ехро Vakarai".
In 2015, a personal exhibition "REPATRIATION" was held in the Cultural Foundation EKATERINA. В 2015 году в Фонде культуры «ЕКАТЕРИНА» прошла персональная выставка «РЕПАТРИАЦИЯ».
There is also an exhibition of shipbuilding tools and descriptions of the maritime traditions and folklore. Существует также выставка судостроительных инструментов и описание морских традиций и фольклора.
The exhibition was a great success and generated a substantial financial surplus that was used for solidarity associations for women. Выставка имела грандиозный успех и принесла существенную финансовую прибыль, которая была использована для помощи ассоциациям женской солидарности.
He had his first exhibition that same year and often visited New York to sell his paintings. В том же году у него была первая выставка, и он часто приезжал в Нью-Йорк, чтобы продать свои картины.
On April, 9th the largest building exhibition in Russia Mosbuild was finished. 9 апреля завершилась самая крупная строительная выставка в России Mosbuild.
The exhibition was held under the patronage of US embassy because at the time Roytburd lived in New York. Выставка проходила под патронатом посольства США, поскольку Ройтбурд тогда проживал в Нью-Йорке.
Experiment! is the first exhibition to be organized by the Copernicus Science Centre. Эксперимент! это первая выставка, которая была организована научным центром Коперник.
An exhibition PRIMUS: INTERFARBA is of great importance for our company from the point of view of production sale. «Выставка ПРИМУС: ИНТЕРФАРБА» имеет большое значение для нашей компании с точки зрения сбыта продукции.
On July 11, 2011, the sixth exhibition was officially announced. 11 июля 2011 года шестая выставка была официально анонсирована.
The exhibition of products by Konstantin Ivanovich Gorbatov in "New Hermitage-1" takes place in the year of the artist's 125th birthday. Выставка произведений Константина Ивановича Горбатова в "Новом Эрмитаже-1" проходит в год 125-летия со дня рождения художника.
The exhibition will take place in the most fashionable air of GRAND MILLENNIUM Hotel. Выставка пройдет в фешенебельной обстановке GRAND MILLENNIUM Hotel.
The exhibition was presented in different cities of the Crimea from 2009 to 2010. Выставка экспонировалась в разных городах Крыма с 2009 по 2010 гг.
The exhibition was a huge demonstration of the victories of socialist industry during Stalin's first five-year plan. Выставка явилась грандиозной демонстрацией побед социалистической индустрии за годы первой сталинской пятилетки.
The exhibition of a high artistic level will be opened until February 10 in the congress hall of Zlatibor Mona Hotel. Выставка высоком художественном уровне, будет открыта до 10 февраля в конгресс-зале гостиницы Златибор Мона.
In the future will exposed the individual exhibition. В скорем будущем готовится индивидуальная выставка.
The exhibition was accompanied by a book (MIT Press). Выставка сопровождалась важной книгой (MIT Press).
The exhibition was organized by his future wife Ernestine. Выставка была организована его будущей женой Эрнестине.
The exhibition attracted over 96,000 people and Derby's institute as a result was placed on a good financial basis. Выставка привлекла около 96000 человек, за что Дербский институт был поставлен на надёжную финансовую основу.