Английский - русский
Перевод слова Exhibition
Вариант перевода Выставочный

Примеры в контексте "Exhibition - Выставочный"

Примеры: Exhibition - Выставочный
Entering the exhibition hall you feel joy. Заходишь в выставочный зал - и тебя охватывает радость.
The Neue Messe (new exhibition centre) is just 6 minutes away by car. Новый выставочный центр Neue Messe находится буквально в 6 минутах езды на машине.
In the fringes of the session, the secretariat mounted a substantial exhibition stand which attracted an impressive number of visitors. В связи с проведением сессии секретариат установил большой выставочный стенд, который привлек немалое число посетителей.
Canary Wharf, the O2 Arena and the ExCeL London exhibition and conference centre are within easy reach. Район Кэнэри-Уорф, развлекательный комплекс O2 Arena и выставочный и конференц-центр ExCeL находятся в пределах легкой досягаемости.
In 2014, the exhibition complex VDNKh became the property of Moscow, from that moment began an active reconstruction of the object. В 2014 году выставочный комплекс ВДНХ перешёл в собственность Москвы, с этого момента началась активная реконструкция объекта.
The Grand Palais, the largest exhibition hall, was designed by architect Henri Deglane, assisted by Albert Louvet. Большой выставочный зал Гран-Пале был спроектирован архитектором Анри Deglane, ассистировал ему Альберт Луве.
We invite you to attend the exhibition stand of our company. Приглашаем вас посетить выставочный стенд нашей компании.
The exposition occupied the exhibition hall of 8250 sq m. Экспозиция занимает выставочный зал величиной 8250 кв.м.
KIBS is the unique exhibition project that demonstrates tendencies of Ukrainian water transport market development. Выставка KIBS - это уникальный выставочный проект, демонстрирующий тенденции развития рынка водного транспорта в Украине.
On the ground floor there are offices and exhibition area. На первом этаже комплекса предусмотрены офисный и выставочный центры.
The exhibition stand of sterlitaminsk enterprise has involved the big interest of visitors of an exposition. Выставочный стенд стерлитамакского предприятия привлек большой интерес посетителей экспозиции.
It is currently used as a concert and exhibition hall. В настоящее время она используется как концертный и выставочный зал.
The museum's exhibition hall consists of various sections. Выставочный зале музея состоит из различных разделов.
Rental bikes and a shuttle service to the exhibition grounds are also provided. Также имеется прокат велосипедов и трансфер в выставочный комплекс.
The exhibition hall was designed in the Japanese spirit. Выставочный зал был оформлен в японском духе.
She has very good temperament and exhibition potential. У Коры очень хороший темперамент и выставочный потенциал.
Since 2013, Artmuza started operating as an exhibition hall. С 2013 года Артмуза начинает работать как выставочный зал.
In December 1923, boxer Luis Ángel Firpo made an exhibition fight v. Joe Boykin. В декабре того же года боксёр Луис Анхель Фирпо провёл на стадионе выставочный бой против Джо Бойкина.
In 1974, on the first floor was equipped with an exhibition hall. В 1974 году первый этаж здания вдоль площади был оборудован под выставочный зал.
Now it is being reopened as an exhibition centre. Теперь его снова открывают как выставочный центр.
The UNECE secretariat was represented at the Conference in several side events and set up an exhibition stand. Секретариат ЕЭК ООН был представлен на Конференции в рамках целого ряда параллельных мероприятий, а также подготовил выставочный стенд.
It had inaugurated a space structure laboratory and an aerospace exhibition centre in 2011; the centre was the largest of its kind in the Middle East. В 2011 году оно открыло лабораторию космической структуры и аэрокосмический выставочный центр, который является крупнейшим центром такого рода на Ближнем Востоке.
There are direct public transport links to Tegel Airport, Schönefeld Airport, Potsdamer Platz, the Olympic Stadium and the ICC exhibition centre. К услугам гостей прямое транспортное сообщение в аэропорты Tegel и Schönefeld, на Потсдамскую площадь, Олимпийский стадион и выставочный центр ICC.
The Champlain is close to all the major business districts, including the Palais des Congrès exhibition centre, and to Saint-Lazare train station. Отель находится вблизи от всех главных деловых районов, в том числе выставочный центр Palais des Congrès и вокзал Сен-Лазар.
The exhibition center disposes of an enormous informational base in all main directions of economy, where the Ukrainian manufacturers and potential buyers of their products are collected. Выставочный центр располагает огромной информационной базой по всем основным направлениям экономики, где собраны Украинские производители и потенциальные покупатели их продукции.