| Virtual exhibition of newly acquired books. | Виртуальная выставка новых книг, поступающих в фонд. |
| This exhibition targets the businessman basically. | Эта выставка предназначена, в основном для бизнесменов. |
| The exhibition was very efficient both for exhibitors and visitors. | Выставка была очень эффективной как для экспонентов, так и для посетителей. |
| And this is what this exhibition looks at. | И это именно то, на чем наша выставка и ставит акцент. |
| A friend of mine has a photography exhibition opening tonight. | Нет. У моего друга фотографа открывается выставка, так что я... |
| India has also organized an extremely successful industrial exhibition in Kabul in September 2002. | Кроме того, в сентябре 2002 года в Кабуле весьма успешно прошла промышленная выставка, организованная Индией. |
| 1-30 April; Tribunal exhibition in Washington, D.C. | 1 - 30 апреля, выставка Трибунала в Вашингтоне, О.К. |
| The sixth session will also host an exhibition, part of it open to citizens. | В рамках шестой сессии также пройдет выставка, которая частично будет открыта для жителей города. |
| A major feature of the Forum was an international exhibition with 80 booths open to local people and registered participants. | Одним из заметных событий стала международная выставка из 80 стендов, открытая для местных жителей и зарегистрированных участников форума. |
| The exhibition was also promoted on social media tools. | Выставка рекламировалась также в социальных сетях. |
| The exhibition remained on display until 14 September. | Эта выставка действовала до 14 сентября. |
| The exhibition ran from August 2013 to May 2014. | Выставка проходила в период с августа 2013 года по май 2014 года. |
| Algeria and South Africa were co-hosting an exhibition from 11 to 20 June on their national space activities. | В период с 11 по 20 июня Алжиром и Южной Африкой была организована выставка, посвященная их национальной космической деятельности. |
| The Russian Federation was presenting an exhibition on the Global Navigation Satellite System (GLONASS) from 11 to 20 June. | С 11 по 20 июня Российской Федерацией была организована выставка, посвященная Глобальной навигационной спутниковой системе (ГЛОНАСС). |
| A permanent exhibition on Hong Kong's cultural heritage will be opened in the first half of 2010. | В первом полугодии 2010 года будет открыта постоянная выставка культурного наследия Гонконга. |
| An exhibition of automobiles manufactured since 1872 was organized by the host authorities. | Принимающими органами была организована выставка автомобилей, которые производились начиная с 1872 года. |
| The exhibition received very favourable press reports. | Выставка получила весьма благоприятные отклики в прессе. |
| Organized an exhibition of forest products and seedlings. | Организована выставка лесной продукции и саженцев. |
| The exhibition was first launched at The Hague City Hall, and then transferred to the Historical Museum in Sarajevo. | Эта выставка была открыта в здании мэрии Гааги, а затем перевезена в Исторический музей в Сараево. |
| In 2014 the exhibition will be moved to Belgrade. | В 2014 году эта выставка переедет в Белград. |
| The exhibition had been opened in August 2013 and would run until May 2014. | Эта выставка открылась в августе 2013 года и будет продолжаться до мая 2014 года. |
| There had recently been an exhibition in Geneva to celebrate the success of 33 high-achieving members of the Roma community. | Недавно в Женеве состоялась выставка, организованная в ознаменование высоких достижений ЗЗ членов общины рома. |
| This exhibition shows how ideas concerning masculinity and femininity have changed in Belgium over the past two centuries. | Эта выставка показывает, как в Бельгии на протяжении последних двух веков развивались представления о мужественности и женственности. |
| There is a major exhibition coming in from the National Gallery. | Организована большая выставка поступлений из Национальной галереи. |
| I see the exhibition is staying in Ballarat. | Я вижу выставка остаётся в Балларате. |