Английский - русский
Перевод слова Exhibition
Вариант перевода Выставка

Примеры в контексте "Exhibition - Выставка"

Примеры: Exhibition - Выставка
In Tunis, the information centre organized a weeklong public exhibition and an observance of the Day. В Тунисе информационным центром была организована недельная выставка для широкой публики и мероприятия в честь Дня солидарности.
This exhibition was part of the Bavarian contribution to the celebration of the IYDD. Эта выставка являлась частью вклада Баварии в проведение МГПО.
Equally pertinent was the success in Africa of the travelling exhibition on United Nations peacekeeping. Он также отмечает тот интерес, который вызвала в Африке передвижная выставка, посвященная миротворческим операциям Организации Объединенных Наций.
The space exhibition will be held during the first week of the Conference at the Austria Center. Космическая выставка будет проведена в течение первой недели работы Конференции в "Австрия-центре".
The exhibition attracted a large audience, including many students, and will also be shown in other Austrian towns. Выставка привлекла значительное число посетителей, в том числе многих учащихся, и проходила также в других городах Австрии.
The exhibition presents an overview of women's role through history, from the industrial revolution to the present day. Эта выставка дает краткий обзор роли женщин в истории (со времен промышленной революции до наших дней).
A very successful exhibition of children's work was recently held in the UNESCO Centre in Paris. Недавно с большим успехом прошла выставка детских работ в Центре ЮНЕСКО в Париже.
The award winning projects were printed and an exhibition was organized of the postcards, posters, etc. Были напечатаны проекты, подготовленные победителями конкурса, и организована выставка почтовых открыток, плакатов и т.д.
The exhibition was also shown in Mannheim, Berlin and Kiel. Выставка демонстрировалась также в Мангейме, Берлине и Киле.
This objective was the rationale behind the exhibition on Sustainable Development in Action co-sponsored by UNDP. Именно с этой целью при поддержке ПРООН была организована выставка "Устойчивое развитие в действии".
17-30 June, Tribunal exhibition in Montreal and Toronto, Canada 17 - 30 июня, выставка Трибунала в Монреале и Торонто, Канада
24-31 October, United Nations Week, Tribunal exhibition in New York 24 - 31 октября, Неделя Организации Объединенных Наций, выставка Трибунала в Нью-Йорке
The exhibition was on display to the general public through November 2009. Выставка была открыта для публики до конца ноября 2009 года.
The second exhibition was co-hosted by the International Labour Organization and the Geneva World Association. Вторая выставка была совместно организована Международной организаций труда и Женевской всемирной ассоциацией.
An exhibition on space applications for disaster risk reduction organized for the Committee by the Japan Aerospace Exploration Agency was also commended. Положительную оценку получила также выставка по применению космической техники в целях уменьшения опасности бедствий, которая была организована Комитетом Японского агентства по освоению аэрокосмического пространства.
The exhibition of children's paintings from the tender implemented in 2007 was opened on 18 October 2009. 18 октября 2009 года открылась выставка детских рисунков, присланных на конкурс, проведенный в 2007 году.
The exhibition enables the audience to confront issues, outlooks, standpoints and dilemmas in interpersonal and inter-group relations of the visitors. Выставка дает возможность посетителям осмыслить вопросы, перспективы, точки зрения и проблемы в собственных межличностных и межгрупповых отношениях.
The exhibition is currently displayed at the Ein-Dor Museum of Archeology. В настоящее время выставка демонстрируется в Музее археологии Эйн-Дора.
A national seminar, a press release and an exhibition are possible activities. К числу возможных решений относятся национальный семинар, пресс-релиз или выставка.
An exhibition was also held near the site of the Meeting from 5 to 9 September 2011. С 5 по 9 сентября 2011 года недалеко от места проведения совещания была также организована выставка.
Space technologies in Belarus are promoted through the organization of international conferences and exhibitions, such as the international exhibition Aerospace Forum 2008. Развитию космических технологий в Беларуси способствует организация международных конференций и выставок, таких как международная выставка "Аэрокосмический форум-2008".
The exhibition will also be shown in Nairobi. Данная выставка также будет показана в Найроби.
An art exhibition will also take place in Havana in July. В июле в Гаване также пройдет художественная выставка.
The exhibition would then be shown during the second Committee session. Затем эта выставка была бы показана в ходе второй сессии Комитета.
The Conference will comprise a high-level segment, plenary and workshop sessions, side-events, excursions and an exhibition of good practices. В рамках Конференции будут проведены сегмент высокого уровня, пленарные и рабочие заседания, параллельные мероприятия, экскурсии и выставка, посвященная эффективной практике.