Английский - русский
Перевод слова Exchange
Вариант перевода Обмениваться

Примеры в контексте "Exchange - Обмениваться"

Примеры: Exchange - Обмениваться
In Australia, the Director of AUSTRAC may spontaneously exchange financial intelligence with his international counterparts without the need to follow formal mutual assistance treaty procedures. В Австралии Директор «АВСТРАК» может по своему усмотрению обмениваться разведданными финансового характера со своими международными коллегами без необходимости следовать формальным процедурам договоров о взаимной помощи.
A web portal on vulnerability assessment tools was completed, permitting the disaster management community to exchange tools on disaster risk assessment. Кроме того, была завершена работа по созданию веб-портала по методам оценки уязвимости, который позволяет организациям и учреждениям, участвующим в деятельности по предотвращению и смягчению последствий бедствий, обмениваться информацией о методах оценки рисков.
Other agreements, such as memorandums of understanding, are valuable tools that allow the exchange of security, intelligence and information related to law enforcement between individual agencies. Другие соглашения, такие как меморандумы о взаимопонимании, являются ценными инструментами, которые позволяют отдельным учреждениям обмениваться информацией в области безопасности, разведки и правопорядка.
However, Zambia and Zimbabwe can share cross border enforcement experiences with the United Republic of Tanzania and also exchange best practices. Это, однако, не мешает Замбии и Зимбабве обмениваться с Объединенной Республикой Танзания опытом трансграничных правоприменительных действий и имеющейся передовой практикой.
This is a practical tool that allows them to pool their resources, share expertise, exchange ideas, and undertake joint action. Она представляет собой практический механизм, позволяющий этим сотрудникам объединять свои ресурсы, обмениваться опытом и идеями и предпринимать совместные действия.
Malta has also been affiliated to Interpol since the early seventies and has established various contacts that would ensure the exchange of information in areas as required. Мальта также вступила в Интерпол в начале 70-х годов и установила различные контакты, позволяющие, по мере необходимости, обмениваться информацией.
Permits the prompt exchange of information between governmental agencies of different nation states. позволяло оперативно обмениваться информацией между правительственными учреждениями различных государств.
In this respect, the two delegations undertook to exchange information on any dissident groups and asylum-seekers that pose a danger to bilateral and regional cooperation. В этой связи обе делегации обязались обмениваться информацией о любых группах инакомыслящих и нуждающихся в убежище лиц, которые могут создавать угрозу для двустороннего и регионального сотрудничества.
We will not always agree on the best ways to reduce these dangers, but we can exchange insights, discuss alternate approaches and seek to persuade each other. Мы не всегда достигнем договоренности относительно оптимальных путей уменьшения этих опасностей, однако мы можем обмениваться мнениями, обсуждать различные подходы и пытаться убедить друг друга.
He called for improved availability of information on FDI opportunities and more active South - South cooperation through which developing countries could exchange their experiences in this field. Он подчеркнул необходимость улучшения распространения информации о возможностях в области ПИИ и расширения сотрудничества между странами Юга, в рамках которого развивающиеся страны могли бы обмениваться опытом в данной сфере.
The meetings allow for an exchange of information and the coordination of measures to confront such national security problems as terrorism and arms and drug trafficking. Проведение таких совещаний и встреч позволяет обмениваться информацией и координировать меры борьбы с такими угрозами национальной безопасности, как терроризм и незаконный оборот оружия и наркотиков.
Under the draft articles, aquifer States also had obligations to cooperate among themselves and to exchange data and information relating to transboundary aquifers or aquifer systems. Согласно представленным проектам статей, на государства водоносного горизонта возлагаются также обязанности сотрудничать друг с другом и обмениваться данными и информацией относительно трансграничных водоносных горизонтов или их систем.
The IIMS was an information backup and support system enabling the relevant authorities of the GUAM group of countries to exchange data and other information through a protected satellite communications channel. МИАС представляет собой систему резервного хранения данных и информационного обеспечения, дающую возможность соответствующим ведомствам группы стран ГУАМ обмениваться данными и другой информацией через защищенный канал спутниковой связи.
Furthermore, countries should exchange positive experiences and cooperate at the regional level via special committees for fighting HIV/AIDS, which have already been established in many countries. Государства должны обмениваться положительным опытом на региональном уровне посредством специальных комитетов по борьбе с ВИЧ/СПИДом, которые уже созданы во многих странах.
The conflict presents difficulties for those on both sides who need to work together and to exchange information to achieve goals of nature protection. Конфликт сопряжен с трудностями для тех субъектов с обеих сторон, которым необходимо сотрудничать друг с другом и обмениваться информацией в целях достижения природоохранных целей.
Meanwhile, with the arrival of new sound recording technologies, it became possible for common fans to record and exchange their music via magnetic tape recorders. Между тем, с появлением новых технологий звукозаписи, у обычных слушателей появилась возможность записывать и обмениваться музыкой через магнитофоны.
CommFort enables users to exchange files in the fastest and most comfortable way. CommFort позволяет обмениваться файлами и папками с максимально возможной скоростью и удобством.
ISO 8583 defines a message format and a communication flow so that different systems can exchange these transaction requests and responses. ISO 8583 описывает формат транзакций и механизм их передачи («communication flow») таким образом, чтобы различные системы могли обмениваться этими транзакциями.
In heat transfer and thermodynamics, a thermodynamic system is said to be in thermal contact with another system if it can exchange energy through the process of heat. В теплопередаче и термодинамике термодинамическая система считается в тепловом контакте с другой системой, если она может обмениваться энергией с ней посредством теплоты.
The memorandum detailed how the two organizations would exchange lessons learned and performance measurement methodologies in order to arrive at conflict prevention and reconstruction and stabilization goals. Меморандум подробно описывает, как обе организации будут обмениваться накопленным опытом и методологией измерения эффективности с тем чтобы прийти к предотвращению конфликтов и восстановлению и стабилизации целей.
Recombination allows chromosomes to exchange genetic information and produces new combinations of genes, which increases the efficiency of natural selection and can be important in the rapid evolution of new proteins. Рекомбинация позволяет хромосомам обмениваться генетической информацией, в результате этого образуются новые комбинации генов, что увеличивает эффективность естественного отбора и важно для быстрой эволюции новых белков.
In addition, SATNET was extending an opportunity for high-level policymakers to exchange experiences on key sustainable agriculture and trade issues in their respective country and region. Кроме того, САТНЕТ предоставляет тем, кто определяет политику, возможность обмениваться опытом по основным вопросам устойчивого сельского хозяйства и торговли как в их странах, так и в рамках всего региона.
I can surf the web, exchange email with people, and routinely destroy my friend Steve Cousins in online word games. Я могу работать в сети, обмениваться письмами с людьми и постоянно уничтожать моего друга Стива Казинса в словесных онлайн играх.
One way to describe CIM is to say that it allows multiple parties to exchange management information about these managed elements. В упрощенном виде CIM можно представить как способ, позволяющий нескольким участникам обмениваться информацией, необходимой для управления их элементами.
To exchange and share information in customs matters with other customs administrations for law enforcement purposes. обмениваться информацией по таможенным вопросам с другими таможенными органами в целях поддержания правопорядка;