That was the last time Titanic ever saw daylight. |
Это был последний раз, когда Титаник видел дневной свет. |
Nobody's ever seen it since. |
И с тех пор её никто не видел. |
You just pulled off the most radical stunt I have ever seen. |
Ты провернул самый радикальный трюк, который я видел. |
It represented the biggest cache of inside information into the tax haven system that anyone had ever seen. |
В совокупности это был крупнейший массив инсайдерской информации о системе налоговых убежищ, который когда-либо видел свет. |
And these are the biggest Bill's ever seen. |
А Билл таких крупных даже не видел. |
None of my friends have ever seen my brother Moli before. |
Никто из моих друзей до сих пор не видел Моли. |
It was the most beautiful car I ever saw. |
Ничего красивее я в жизни не видел. |
Lily, I just saw the worst thing ever. |
Лили, я только что видел худшую вещь в мире. |
In mine eyes she is the sweetest lady that ever I looked on. |
На мой взгляд, это прелестнейшая девушка, какую я когда-либо видел. |
No one in our valley had ever seen a bank. |
В нашей долине никто не видел банков. |
It was the kindest magic trick... that ever I've seen. |
Это был самый чудесный фокус который я когда-либо видел. |
There were no pictures, and nobody has ever seen him. |
Нет ни одной фотографии, и никто его никогда не видел. |
Something no other man has ever seen. |
То, чего еще не видел ни один мужчина. |
It'll be the worst catastrophe Broadway's ever seen. |
Это будет самая худшая катастрофа, которую когда-либо видел Бродвей. |
Diehl called the incident and its aftermath the worst military cover-up he had ever seen. |
Дихл назвал инцидент и последующие события худшей попыткой военных скрыть правду, которую он когда-либо видел. |
No one has ever seen evolution. |
Что никто никогда не видел эволюцию. |
Only one of whom had ever seen the plans before. |
Только один из них прежде видел эти планы. |
Dude, I've seen everything that you have ever done. |
Чувак, я видел все, твои номера. |
I've never seen one of these granted before... ever. |
Я вообще никогда раньше не видел, чтобы подобное разрешали. |
I never saw Brian do a project like that ever again. |
Никогда больше я не видел Брайана за такими проектами. |
Think I only ever met one fighter who was all heart. |
Я видел лишь одного бойца, у которого не было ничего, кроме страсти. |
I can say with certainty that nobody has ever met a man who was helped by Frezy Grant. |
Я могу сказать с уверенностью, что никто не видел человека, которому помогла бы Фрези Грант. |
Dylan tells her that she's the most beautiful thing he has ever seen. |
Тедди говорит Кэтрин, что считает ее самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. |
She is the most beautiful maiden anyone has ever seen. |
Это самая красивая женщина, какую я когда-либо видел. |
No human has ever seen this before. |
Ни один человек не видел этого раньше. |