| Have you ever seen that movie "Boomerang"? | Видел когда-нибудь фильм "Бумеранг"? |
| Have you ever seen that before - that symbol? | Ты когда нибудь видел это раньше... этот символ? |
| What I do, and I've seen this in the victim impact statements, nobody ever recovers from it. | То, что я делаю - и я видел это в заявлении потерпевших, - никто никогда не становится прежним после этого. |
| Have you ever seen a man who fainted with his eyes wide open? | Ты когда-нибудь видел человека в обмороке с открытыми глазами? |
| You ever seen this stuff before? | Ты никогда её раньше не видел? |
| So l don't ever want to see you again. | Чтобы больше я тебя никогда не видел. |
| That was the meanest thing I ever saw. | В жизни ничего обиднее не видел. |
| The funny thing is... I just can't remember ever seeing your face before. | Странно то... что я вообще не помню, чтобы когда-либо видел ваше лицо. |
| You ever seen wrestling on television? | Ты когда-нибудь видел рестлинг по телевидению? |
| If you kill me now, you are saying goodbye to the biggest score you have ever seen. | Если ты меня сейчас убъешь, То попрощаешься с самым большим кушем, который ты когда-либо видел. |
| Have you ever seen a plague death, little doctor? | Ты когда-нибудь видел смерть от чумы, докторишка? |
| Have you ever seen him blink when he shoots? | Ты видел хоть раз как искрятся его глаза при стрельбе? |
| I have a feeling this is the funniest thing he's ever seen. | А я думаю, что такого цирка он ещё не видел. |
| You ever seen one of these, Eli? | Элай, ты когда-нибудь видел что-то подобное? |
| Do you recall ever seeing this man? | Ты видел когда-нибудь этого человека, не помнишь? |
| But just because no one's ever seen her before doesn't mean that she's guilty. | Но даже если ее никто не видел до этого, не значит что она виновна. |
| Don't think one of them's ever seen a registered companion before. | Не думаю, что хоть один из них видел раньше зарегистрированную Спутницу |
| You ever meet a man with 99 sons? | Видел мужиков с девяносто девятью сыновьями? |
| You are the most earthy, natural, beautiful woman that I have ever seen. | Ты самая прекрасная, натуральная и естественная женщина из всех, что я видел. |
| I don't know if you've ever seen a grown man cry While doing jumping jacks. | Не знаю, видел ли ты как взрослый мужик рыдает, и продолжает прыгать. |
| She's telling everyone she's from this little patch of nowhere, but no one's ever seen her. | Она рассказала каждому, что она из этого маленького городка, но ее никто не видел. |
| If he sees me, it'll be the last thing he ever sees. | Если он увидит меня - это будет последнее, что он видел. |
| If they catch you, I will deny ever seeing you. | Если меня спросят, я даже не вспомню, что видел Вас. |
| As you're the only one who has ever seen him, | Поскольку вы единственный, кто когда-либо видел его, |
| The most undisciplined youth I have ever laid eyes on. | Самый непослушный юноша, которого я когда-либо видел! |