| That's the only word to describe it because nobody had ever seen anything like that before, that amount of star power on stage since Woodstock. | Только так можно описать его, потому что никто не видел ничего подобного прежде, такого количества звёздной мощи на сцене со времён Вудстока. |
| The only place I ever saw the marines morale go to hell. | Только там я видел, как боевой дух солдат пропадает напрочь. |
| No, you only ever saw him in disguise like I'm wearing now, for your own protection. | Нет, ты видел его замаскированным, как я сейчас, для твоей же защиты. |
| I'm going to show you something no one else has ever seen. | Я хочу показать тебе то, чего никто еще не видел. |
| Have you ever seen a donkey dance the English Waltz? | Ты видел, чтобы осел танцевал английский вальс? |
| Agent Booth, you are by far the worst hostage negotiator I have ever run into. | Агент Бут, вы, безусловно, худший переговорщик, которого я когда-либо видел. |
| Don't ever show your face outside my office again! | Чтобы я никогда больше не видел твою физиономию в моём кабинете! |
| This guy in your dream, you ever seen him before? | Этот парень из твоего сна - ты его раньше видел? |
| Have you ever seen a sad prince, Klaus? | Ты видел печального принца, Клаус? |
| Helge, have you ever seen Death? | Хельге, ты когда-нибудь видел Смерть? |
| Have you ever seen a body maimed by rats? | Ты видел когда-нибудь тело, обглоданное крысами? |
| I could see that you loved him... more than you ever loved me. | Я видел, что ты его любишь. сильнее, чем когда-либо любила меня. |
| Have you ever met Little Richard? | Ты когда нибудь видел Литл Ричарда? |
| If it is, it's not like anything I ever saw and I've seen plenty. | Если да, то такого я еще никогда не видел, а я многое повидал. |
| When have you ever seen me play golf? | Ты когда-нибудь видел, чтобы я играл в гольф? |
| Tell me that wasn't the best piece of marketing you've ever seen in this industry. | Что это не лучший рекламный ход, который ты когда либо видел в этой индустрии. |
| Tell me, did he ever mention seeing a truck? | Скажите, он никогда не упоминал, что видел пикап? |
| Have you ever once seen a fight in the gallery? | Ты когда-нибудь видел драку на галёрке? |
| She's going to be like nothing you've ever seen before. | Такая, каких ты и не видел еще. |
| And no one ever saw him bring anyone back so if Marcus was having an affair with Anaan Kamel it doesn't look like they met here. | И никто не видел, чтобы он кого-нибудь сюда приводил, так что, если у Маркуса был роман с Анаан Кэмэл, не похоже, что они здесь встречались. |
| (Sighs) And that was the single greatest piece of driving I have ever seen. | И это вождение было самым лучшим из тех, что я видел. |
| He was shown drawings and photos of a man and a woman... asked if he'd ever seen them before. | Он показывал ему рисунки и фотографии мужчины и женщины, спрашивал видел ли он их. |
| I'm hardly the only person in my newsroom who's ever seen a dead guy. | Вряд ли я единственный человек у себя в студии, кто видел мертвых. |
| Louis, have you seen any mafia movie ever made? | Луис, ты когда-нибудь видел фильмы про мафию? |
| I've never seen anything like it, ever. | Но я ещё такого не видел, никогда. |