Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
Most of his crew were executed, but Avery escaped and no-one ever saw him again. Большинство из его команды были казнены, но Эйвери сбежал, и никто его больше не видел.
The only thing I ever saw stop a thug mid-fight... was a bigger thug. Единственная вещь, которую я когда-либо видел, способная остановить бандита, Был более крутой бандит.
Nicky Shades was the best sewer-to-sewer football player... I ever saw. Ники Шейдс был лучшим футболистом из тех, кого я когда-либо видел.
I've seen a lot of'em go in that dying room... but nobody ever comes back. Я видел как многие отправлялись в мертвецкую... но никто и никогда оттуда не возвращался.
Biggest waves I ever saw were to my knees. Самые большие волны, которые я когда-либо видел, были мне по колено.
You're the most reluctant innocent man I ever seen. Никогда не видел, чтоб невиновный так упирался.
Only the craziest, meanest looking mouse you've ever seen. Самая сумасшедшая гнусная крыса, которую я когда-либо видел.
Has anyone ever seen under that patch? А кто-нибудь когда-нибудь видел, что под той повязкой?
You got to be the most uptight little puppy I ever met. Ты самый напряженный маленький щенок, которого я когда-либо видел.
No one's ever been this close to one before. Не видел ни одного раньше так близко.
That was the most metal thing I ever saw. Это самое крутое, что я видел.
All you've ever seen is the ugly side of what we do. Ты видел лишь чёрную сторону того, что мы делаем.
This is the ugliest shirt I have ever seen. Это самая уродливая рубашка, что я видел в жизни.
No one ever saw him in the ghetto again. В фавеле больше никто не видел Проныру.
He will become the greatest tyrant the world has ever seen. Он станет величайшим тираном, которого видел мир.
The only time I ever saw him storm a beach was when he was running away from a jellyfish. Я видел его штурмующим пляж только однажды, когда он убегал от медузы.
No one ever saw that dragon again. Того дракона больше никто не видел.
It was one of the most astonishing family dynamics I have ever seen. Это было самым удивительным семейным действом, что я видел.
Imagine a train racing past, faster than any train you've ever seen. Представь поезд, едущий быстрее, чем любой, который ты видел.
That was the last I ever seen him. С тех пор я его не видел.
Rode them from Valyria to build the greatest civilization this world has ever seen. Они приехали на них из Валирии, чтобы построить величайшую цивилизацию которую когда-либо видел этот мир.
No president had ever witnessed such a thing on his inauguration day. Никогда ни один президент не видел такого в день своей инаугурации.
You said angels were rare, that almost no one had ever seen one. Ты сказала, Ангелы настолько редкое явление, что почти никто никогда не видел хоть одного из них.
Have you ever seen Harris fully awake except at mealtimes? ы когда-нибудь видел, чтобы 'аррис полностью бодрствовал за исключением времени приема пищи?
A concentration of new troubles that no one has ever seen. Концентрпция новых бед, которых никто ещё не видел.