| I don't think he's ever seen me in direct light of any kind. | Не думаю, что он когда-нибудь видел меня Под хоть какими-нибудь прямыми лучами. |
| Its genetic structure was like nothing any of us had ever seen. | Такую генетическую структуру никто из нас никогда раньше не видел. |
| None of us has ever seen him. | Никто из нас его не видел. |
| You know£ for one moment£ the greatest player that I ever saw... was thinking about me. | Знаешь, на один момент величайший игрок, какого я когда-нибудь видел... думал обо мне. |
| I thought no slave had ever seen this book. | Никто из рабов не видел эту книгу. |
| That report is the only thing I ever saw. | Этот отчет - единственный документ, что я видел. |
| Tyler, you're the blackest ape I ever saw. | Тайлер, ты самая чёрная обезьяна из тех, что я видел. |
| Using something this town has never, ever seen... good, honest police work. | Используя то, что этот город ещё не видел хорошую и честную работу полиции. |
| Yet, no-one has ever seen him drunk. | Но еще никто не видел его пьяным. |
| Is that the greatest thing you ever saw? | Разве это не лучшая вещь, которую ты видел? |
| And nobody in Santa Rosalia ever saw him. | Но в Санта-Росалии его никто и никогда не видел. |
| He said he's one of the best-looking children he's ever seen. | Он сказал, что еще никогда не видел такого милого мальчика. |
| The largest ship the world had ever known. | Это был самый большой корабль, который видел мир. |
| And while no one ever saw Sardu again, some say they heard his cane in the night. | И хотя никто больше не видел Сарду, некоторые говорили, что по ночам слышали стук его трости. |
| Only one as I ever saw. | Только один, как я когда-либо видел. |
| We'd have the most beautiful baby the world has ever seen. | У нас будет самый красивый ребенок, какого мир еще никогда не видел. |
| Unlike anything the world has ever seen. | Мир ещё никогда не видел таких существ. |
| Nobody's ever met your girl. | Никто никогда не видел твою девушку. |
| They say no one has ever seen one and lived to speak of it. | Они говорят никто не видел и нет живых свидетелей. |
| People are saying it's going to be the biggest wedding Bajor's ever seen. | Люди говорят, что это будет самая большая свадьба, какую когда-либо видел Баджор. |
| No one in Europe had ever seen it before. | Никто в Европе не видел его раньше. |
| Someday you'll have a back, Louie, nobody ever seen. | Однажды у тебя будет такая спина, Луи, которую никто никогда не видел. |
| I don't think I ever even saw them kiss. | По-моему, я ни разу в жизни не видел их даже целующимися. |
| Selris was just saying that no-one's ever seen these Krotons. | Селрис как раз говорил, что никто ни разу не видел Кротонов. |
| This is somewhat like the Loch Ness monster: much is said about it, but no one has actually ever seen it, just as no one has ever been able to find these militias or to count their numbers. | Это своего рода легенда о Лохнесском чудовище: о нем много говорится, но в реальности никто его не видел, подобно тому, как никто не смог бы отыскать этих боевиков или определить их численность. |