Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
I have never seen the guy make a mistake, like, ever. Я никогда не видел, чтобы парень ошибался, вообще никогда.
You ever hear the name Hector Alvarez come up or see him cruise the block in his GTO? Ты когда-нибудь слышал имя Гектор Альварес или, может, видел его кружащим по кварталу на своей чудо-тачке?
We'd give the very biggest wedding reception ever seen in Suriname? Мы могли бы сделали самую, самую большую свадьбу, какую когда-либо видел Суринам.
Spencer, if I were you, I would put this back where I found it and forget that I ever saw it. Спенсер, если бы я был тобой, я бы положил это туда, где нашел и забыл о том, что когда-то это видел.
In addition to being the most beautiful woman I had ever seen, she was one of the few people I could have deep conversations with. Кроме того, что она была самой прекрасной женщиной, которую я когда либо видел, она была одним из тех, с кем я мог вести самые глубокие разговоры.
And don't ever come back! И чтоб я тебя здесь больше не видел!
Of course she did, but have you ever seen her wear it? Конечно, сказала, но ты когда-нибудь видел, чтобы она его носила?
Everyone's better than this, because this is the worst thing I have ever seen. Все выше этого, потому что это худшее положение, что я когда-либо видел.
I barely haven't even ever seen a "gortar." Я практически никогда и не видел "гортары".
I've only ever seen himeat what - adam, you ate something at your house. Я видел только, как он ел что-то... Адам, ты что-то съел у себя дома.
The most beautiful person I ever saw in my life Come into dining hall. самое красивое существо, что я видел, вошло в столовую.
But first, we must focus... on everything you must do to show Chief Dooley the best agent he has ever seen. Но сначала, ты должно сосредоточиться... на всём, чем ты можешь показать шефу Дули, что ты лучший агент, из всех, что он видел.
Have you ever seen anyone put the seed in the ground? Разве ты видел, как сажают зерно?
The rustiest gate I have ever seen in my life! Самые ржавые ворота которые я видел!
But have you ever seen me all dressed and with makeup on? Но ты видел меня приодетой, и с макияжем?
These are the most beautiful clothes I have ever seen in my life, Jacques, Это самая прекрасная одежда, какую я видел за свою жизнь, Жак.
You ever seen a fire take control? Ты видел, как полыхает огонь?
where they found more silver than any white man had ever seen. и они нашли там больше серебра, чем кто-либо до этого видел.
No one's ever seen it, but the thought of it terrifies women. никто никогда его не видел, но мысль о нём пугает девушек.
All the officers, and anyone who's ever seen "The Twilight Zone". Все офицеры И все, кто когда либо видел "Сумеречную зону"
Have you ever been able to stop a vision from coming true? У тебя когда-нибудь получалось предотвратить то, что ты видел в видениях?
And neither of them was ever seen again. И больше их никто никогда не видел
When have you ever seen me eat a bell pepper? Ты когда-нибудь видел, чтоб я перец ел?
We still have a long way to go, but I genuinely believe that we are going to see things no one has ever seen before. Впереди у нас много интересного, и я искренне верю, что мы увидим то, что никто до нас не видел.
In all the years of fighting fires, that was the dumbest thing I have ever seen. За все года борьбы с огнем, это были самые глупые вещи которые я когда либо видел!