Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
Have you ever seen a thumb... Они торчат? Ты что, видел палец и...
I offer you more money than I have ever seen, Milev. Я предлагаю тебе больше денег, чем когда-либо видел, Милева.
Everything I had ever read, heard, seen was now organized and available. Всё, что я когда-либо читал, слышал или видел было четко сформировано и доступно.
I don't recall ever seeing a dragon that looked quite like that one. Не припоминаю, что когда-либо видел дракона, похожего на этого.
You were one of the most promising young men any of us had ever seen. Вы были одним из самых многообещающих молодых людей, которых кто-либо из нас когда-либо видел.
And hiding the fact that you were probably the last person who ever saw him alive. И скрыли тот факт, что вероятно, вы последняя, кто видел его живым.
The only time I ever saw him smile was when his wife fell off a horse. Я видел его улыбающимся один раз: когда его жена упала с лошади.
All the cows I ever knew had brown ones. У всех коров, что я видел, были карие глаза.
Fact is, every rougarou I ever saw or heard of... А реальность такова, что всякий Ругару, которого я видел или слышал...
No one had ever seen a blind guy drive so straight. Никто не видел, чтобы слепой водитель ехал так прямо.
None of us was ever given the full picture. Никто из нас не видел полной картины.
Far beyond anything I have ever seen or expected from you Americans. Далеко за пределами того, что я видел когда-либо или ожидал от вас, америкосы.
That is the most unflattering item of clothing I have ever seen you wear. Это самый неприглядный предмет одежды, в котором я тебя когда-либо видел.
You're going to have the opportunity to study things no human has ever seen before. У вас будет возможность изучить то, что прежде не видел ни один человек.
You do this for me, and I will just forget that I ever saw your daughter. Ты сделаешь это для меня, и мне будет просто забыть что я когда-либо видел ваша дочь.
And the best helicopter pilot I ever saw. И лучший пилот вертолёта, которого я видел.
From what I've seen, it seems unlikely that bedroom fireplace was ever used. Судя по тому что я видел, не похоже, чтобы камином в вашей спальне когда-либо пользовались.
Nobody's ever seen them again. И их никто больше не видел.
Nothing I ever saw myself, but I heard Kenny was messing with drugs. Я сам ничего такого не видел, но слышал, что у Кенни проблемы с наркотиками.
Hands down, best abbey I ever seen. Клянусь, лучшее аббатство, которое я когда-либо видел.
The last time I ever saw her. И больше я её не видел.
It's the biggest refrigerator you've ever seen. Такого охеренного холодильника ты еще не видел.
Buster realized Marta was the most beautiful woman he had ever seen. Бастер осознал, что Марта - самая прекрасная девушка, какую он когда-либо видел.
I have not seen food that look like this in this house ever. Я никогда не видел, такую еду в этом доме.
Not one person told you they saw those two together ever. Вам никто не подтвердил, что видел их вместе.