| Nobody sober had ever actually seen it. | Вообще-то до сих пор никто не видел ее трезвым... |
| Nobody's ever seen her eat. | Никто ни разу не видел, как она ест. |
| This is the greatest movie ever. | Это самое грандиозное кино которое я когда либо видел. |
| It looked like the greatest party ever. | Это была самая крутая вечеринка, что я в жизни видел. |
| The prettiest sailor ever seen on a boat. | Самый красивый матрос, которого я когда-либо видел на корабле. |
| This is the strongest dog that I have ever seen. | Это самая сильная собака, которую я когда-либо видел. |
| When you were born the doctor said you were the happiest looking baby he'd ever seen. | Знаешь, когда ты родился... доктор назвал тебя самым счастливым малышом, которого когда-либо видел. |
| Have you ever met anyone named Mohammad? | Да ты хоть раз видел кого-то с именем Мухаммед? |
| I don't think I'd ever seen them before. | Кажется, я никогда не видел их раньше. |
| Don't let me ever catch you fighting again. | Чтобы я больше не видел, как вы деретесь. |
| From the age of 15 on I don't think I ever saw him sober. | С 15-летнего возраста я ни разу не видел его трезвым. |
| This is the most incredible integrated data migration system I have ever seen. | Это абсолютно невероятное встроенное устройство для переноса данных, в жизни такого не видел. |
| 25,000? The loveliest pearl necklace I ever saw. | Более красивого жемчужного ожерелья я еще не видел. |
| No one has ever seen that Crane Dance performed. | Никто и никогда не видел исполнение этого танца. |
| He said it was the most sterile crime scene he has ever seen. | Он сказал, это было самое стерильное место преступления, что он когда-либо видел. |
| I don't think anybody ever saw him. | Не думаю, что кто-нибудь его вообще видел. |
| Worst case of female pattern baldness the doctor's ever seen. | О да, худший случай женской плешивости из всех, что видел доктор. |
| You were the best winger I ever saw. | Ты был лучшим крайним нападающим из тех, кого я видел. |
| This is shaping up to be the best race Ferntiuktuk has ever seen. | Здается мне это будет лучшая гонка которую только видел Фернтиуктук. |
| One of the best SEALs I'd ever seen. | Один из самых сильных, что я когда либо видел. |
| None of you here has ever seen Kroll. | Никто из вас никогда не видел Кролла. |
| After all, none of them can ever have seen the Earth. | Ведь никто из них никогда не видел Землю. |
| Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. | Явно, никто из вас ещё не видел нового учителя. |
| The only man to ever lay eyes on El Mecanico has a weakness for unhelpful metaphors. | У единственного человека, который когда-либо видел Механика, есть слабость к бесполезным метафорам. |
| But a heart unlike anything the world had ever seen. | Но такого сердца мир раньше не видел. |