Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
Nobody sober had ever actually seen it. Вообще-то до сих пор никто не видел ее трезвым...
Nobody's ever seen her eat. Никто ни разу не видел, как она ест.
This is the greatest movie ever. Это самое грандиозное кино которое я когда либо видел.
It looked like the greatest party ever. Это была самая крутая вечеринка, что я в жизни видел.
The prettiest sailor ever seen on a boat. Самый красивый матрос, которого я когда-либо видел на корабле.
This is the strongest dog that I have ever seen. Это самая сильная собака, которую я когда-либо видел.
When you were born the doctor said you were the happiest looking baby he'd ever seen. Знаешь, когда ты родился... доктор назвал тебя самым счастливым малышом, которого когда-либо видел.
Have you ever met anyone named Mohammad? Да ты хоть раз видел кого-то с именем Мухаммед?
I don't think I'd ever seen them before. Кажется, я никогда не видел их раньше.
Don't let me ever catch you fighting again. Чтобы я больше не видел, как вы деретесь.
From the age of 15 on I don't think I ever saw him sober. С 15-летнего возраста я ни разу не видел его трезвым.
This is the most incredible integrated data migration system I have ever seen. Это абсолютно невероятное встроенное устройство для переноса данных, в жизни такого не видел.
25,000? The loveliest pearl necklace I ever saw. Более красивого жемчужного ожерелья я еще не видел.
No one has ever seen that Crane Dance performed. Никто и никогда не видел исполнение этого танца.
He said it was the most sterile crime scene he has ever seen. Он сказал, это было самое стерильное место преступления, что он когда-либо видел.
I don't think anybody ever saw him. Не думаю, что кто-нибудь его вообще видел.
Worst case of female pattern baldness the doctor's ever seen. О да, худший случай женской плешивости из всех, что видел доктор.
You were the best winger I ever saw. Ты был лучшим крайним нападающим из тех, кого я видел.
This is shaping up to be the best race Ferntiuktuk has ever seen. Здается мне это будет лучшая гонка которую только видел Фернтиуктук.
One of the best SEALs I'd ever seen. Один из самых сильных, что я когда либо видел.
None of you here has ever seen Kroll. Никто из вас никогда не видел Кролла.
After all, none of them can ever have seen the Earth. Ведь никто из них никогда не видел Землю.
Apparently, none of you have ever seen a new teacher before. Явно, никто из вас ещё не видел нового учителя.
The only man to ever lay eyes on El Mecanico has a weakness for unhelpful metaphors. У единственного человека, который когда-либо видел Механика, есть слабость к бесполезным метафорам.
But a heart unlike anything the world had ever seen. Но такого сердца мир раньше не видел.