Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
That's the fastest half of football ever. Более быстрого периода я ещё не видел.
No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world. Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира.
You ever seen a completely and utterly satisfied woman? Ты когда-нибудь видел полностью удовлетворенную женщину?
Have you ever seen anything so heartbreaking? Ты когда-нибудь видел что-нибудь столь же душераздирающее?
Sometimes I think I'm the only person on the planet that ever saw John Connor smile. Иногда мне кажется, что кроме меня никто не видел, как Джон смеётся.
Joe, on my honor, I can promise that you will have the biggest weapons cache you ever laid your Irish eyes on. Джо, честью клянусь, у вас будет лучший склад оружия, который ты только видел.
It's the most Tony will ever have seen of you and you don't want to put him off. Тони ещё никогда не видел тебя такой, и твой вид не должен его оттолкнуть.
She was so naive, so lovely and pretty, but nobody ever saw that. Она была такой наивной, такой милой и красивой, но никто этого не видел.
I'd have to say you're the worst carpenter I ever worked with in my entire life. Ты знаешь, ты худший рабочий из тех, кого я видел в своей жизни.
All I know is, he's the best soldier I ever saw. Все, что я знаю - он лучший солдат, которого я видел.
Have you ever seen one in the wild? Ты когда-нибудь видел такого в дикой природе?
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером.
At the same time, some people are questioning Bono's current record entry, saying nobody has ever seen it in person. В то же время, некоторые люди задаются вопросом, действующим зафиксированным рекордом Боны, вобщем-то никто и никогда не видел его в лицо.
It's just about the best thing I ever saw, but... Красивее я в жизни не видел.
Have you ever seen Teresa Halbach before? Ты когда-нибудь раньше видел Терезу Хальбах?
Have you ever seen the way they are killed? А ты видел, как это делается?
What you did for Anna... it's the bravest thing I ever saw. То, что ты сделал для Анны... это самый храбрый поступок, что я видел.
Only that he had about the most perfect teeth I'd ever seen. Только то, что у него самые хорошие зубы, из всех, что я видел.
Gobber, have you ever seen a Lycanwing? Плевака, ты когда-нибудь видел Оборотнекрыла?
Has anyone on Berk ever seen a Lycanwing? А кто-нибудь на Олухе видел Оборотнекрыла?
And they have a boss above them, but no one's ever seen him. И над ними есть ещё босс, но никто никогда не видел его.
You ever seen a bus drive on a dirt road? Ты когда-нибудь видел, чтобы автобус ехал по обочине?
John: Have you ever seen someone have their powers taken? Ты когда-нибудь видел, как забирают силы?
Jerry, you ever watch that? Джерри, ты когда-нибудь её видел?
Do you think he's ever met a homeless kid? Как думаешь, он когда-нибудь видел бездомного ребенка?