That's the fastest half of football ever. |
Более быстрого периода я ещё не видел. |
No ship from Earth has ever penetrated those clouds and viewed, close-up, the surface of this tantalizing world. |
Ни один земной корабль никогда не проходил через эти облака и не видел вблизи поверхность этого заманчивого мира. |
You ever seen a completely and utterly satisfied woman? |
Ты когда-нибудь видел полностью удовлетворенную женщину? |
Have you ever seen anything so heartbreaking? |
Ты когда-нибудь видел что-нибудь столь же душераздирающее? |
Sometimes I think I'm the only person on the planet that ever saw John Connor smile. |
Иногда мне кажется, что кроме меня никто не видел, как Джон смеётся. |
Joe, on my honor, I can promise that you will have the biggest weapons cache you ever laid your Irish eyes on. |
Джо, честью клянусь, у вас будет лучший склад оружия, который ты только видел. |
It's the most Tony will ever have seen of you and you don't want to put him off. |
Тони ещё никогда не видел тебя такой, и твой вид не должен его оттолкнуть. |
She was so naive, so lovely and pretty, but nobody ever saw that. |
Она была такой наивной, такой милой и красивой, но никто этого не видел. |
I'd have to say you're the worst carpenter I ever worked with in my entire life. |
Ты знаешь, ты худший рабочий из тех, кого я видел в своей жизни. |
All I know is, he's the best soldier I ever saw. |
Все, что я знаю - он лучший солдат, которого я видел. |
Have you ever seen one in the wild? |
Ты когда-нибудь видел такого в дикой природе? |
That's the saddest thing I ever seen, and I was at a Rolling Stones concert last night. |
Это самая грустная вещь, которую я когда-либо видел, а я был на концерте Роулинг Стоунз вчера вечером. |
At the same time, some people are questioning Bono's current record entry, saying nobody has ever seen it in person. |
В то же время, некоторые люди задаются вопросом, действующим зафиксированным рекордом Боны, вобщем-то никто и никогда не видел его в лицо. |
It's just about the best thing I ever saw, but... |
Красивее я в жизни не видел. |
Have you ever seen Teresa Halbach before? |
Ты когда-нибудь раньше видел Терезу Хальбах? |
Have you ever seen the way they are killed? |
А ты видел, как это делается? |
What you did for Anna... it's the bravest thing I ever saw. |
То, что ты сделал для Анны... это самый храбрый поступок, что я видел. |
Only that he had about the most perfect teeth I'd ever seen. |
Только то, что у него самые хорошие зубы, из всех, что я видел. |
Gobber, have you ever seen a Lycanwing? |
Плевака, ты когда-нибудь видел Оборотнекрыла? |
Has anyone on Berk ever seen a Lycanwing? |
А кто-нибудь на Олухе видел Оборотнекрыла? |
And they have a boss above them, but no one's ever seen him. |
И над ними есть ещё босс, но никто никогда не видел его. |
You ever seen a bus drive on a dirt road? |
Ты когда-нибудь видел, чтобы автобус ехал по обочине? |
John: Have you ever seen someone have their powers taken? |
Ты когда-нибудь видел, как забирают силы? |
Jerry, you ever watch that? |
Джерри, ты когда-нибудь её видел? |
Do you think he's ever met a homeless kid? |
Как думаешь, он когда-нибудь видел бездомного ребенка? |