Nothing personal... but you had the biggest head I'd ever seen on a kid. |
Ничего личного... но у тебя была самая большая голова, которую я видел у ребенка. |
I can't remember ever seeing a sane man as devoted to anything as he is to serving you. |
Не помню, чтобы видел разумного человека, так преданного чему-то, как он предан служению вам. |
I think I've only ever seen your hand shake once. |
Лишь несколько раз я видел, как они дрожат. |
You ever seen this man before? |
Ты когда нибудь видел этого человека раньше? |
But she plays cards as pleasantly and with as good a grace as ever in my life I saw any noble woman. |
Но в карты она играет настолько мило и с таким достоинством, какое я когда-либо в жизни видел у знатной дамы. |
Has anyone ever seen the headline in a newspaper: "A disaster did not occur"? |
Видел ли кто-нибудь когда-нибудь в какой-либо газете заголовок «Катастрофы не произошло»? |
And of course, anyone who ever saw their performance is amazed by lightness that have Barbara's legs. |
И конечно, все, кто хоть раз видел их выступление, не устают восхищаться легкостью ног Барбары. |
Yang Hyun-suk, founder of YG Entertainment praised the video, regarding to it as "one of the best music videos I have ever seen". |
Основатель YG Entertainment Ян Хён Сок назвал клип «одним из лучших музыкальных видео, которые он когда-либо видел». |
When Bob Hope crowned her as Miss World, he commented that she was the most beautiful girl he had ever seen. |
Когда Боб Хоуп увенчал её короной Мисс Мира, он заметил, что она самая красивая девушка, которую он когда-либо видел. |
The famous British climber William C. Slingsby described it as the ugliest mountain I ever saw; he did not reach the summit. |
Известный британский альпинист Вильямс Слингсби (англ. William C. Slingsby) описал её как самую уродливую гору из тех, которые он когда-либо видел (он не достиг вершины горы). |
Hungry Like the Wolf was the greatest video I'd ever seen . |
Также Гарлэнд добавил, что: «"Hungry Like the Wolf" было лучшим видео, которое я когда-либо видел.» |
), And to make the thing even more, fell one of the biggest loads of water I have ever seen on Lisbon. |
), А также сделать вещи еще более, упал один из самых больших нагрузок воду, которую я когда-либо видел в Лиссабоне. |
He even gained fame in London as "the greatest the world had ever known". |
В Лондоне он обрёл славу «величайшего, какого когда-либо видел свет». |
Within these landscape works, he wanted to establish a vision of nature that no one had ever seen before. |
В рамках этих пейзажных работ Мир хотел создать такой образ природы, который никто до него не видел. |
In 2004, Pat Buchanan lamented "the decline and fall of the greatest industrial republic the world had ever seen". |
В 2004 году Патрик Бьюкенен жаловался на «упадок и снижение производства в крупнейшей промышленной республике в мире, который он когда-либо видел». |
Have you ever met a Sibylline monk, traitor? |
Видел когда-нибудь монаха Сивиллы, предатель? |
Midas Whale, you guys are perhaps one of the more charismatic, charming, talented duos I have ever seen perform before. |
Мидас Вейл, вы парни, пожалуй, одни из наиболее харизматичных, обаятельных, талантливых дуэтов, которые я когда-либо видел. |
Unsurprisingly, no lunar astronaut has ever claimed to have seen the Great Wall from the Moon. |
Неудивительно, что ни один из астронавтов, побывавших на Луне, никогда не сообщал, что видел стену, будучи на поверхности нашего спутника. |
No one, not even the supply ship's captain... has ever seen how amazing our little island really is. |
Никто, даже капитан судна не видел, какой у нас потрясающий остров. |
Have you ever seen a Commie drink a glass of water? |
Ты когда-нибудь видел, что коммунист выпивает стакан воды? |
Have you ever seen this woman? |
Эту женщину видел? - Нет. |
Has anyone ever seen one napping? |
Кто-нибудь видел хоть одного спящего дракона? |
Have you ever seen him drink soju in your entire life? |
За всю нашу жизнь... ты видел, как он пьёт соджу? |
Only time I ever saw one of these was in Japan. |
Я такую видел раз - да и то, в Японии. |
It was the most awesome thing ever! |
Это самое офигенное, что я видел! |