And no one else has ever seen him. |
Никто больше его никогда не видел? |
When do you ever have 10 car lengths? |
Когда ты вообще видел парковку в 10 рядов? |
That day at 5:00, Daisy Fay... married Tom Buchanan... with more pomp and circumstance than Louisville had ever seen. |
Что тем днем в 17:00, Дэзи Фей вышла замуж за Тома Бьюкенена такой помпезности и торжественности Луисвилл не видел. |
(slurping) I don't think guys should have two hands on a coffee mug ever. |
Никогда не видел, чтобы парни держали кофе обеими руками. |
Have you ever seen flat fireworks? |
Вы хоть когда-нибудь видел плоские фейерверки? |
Have you ever seen a guy a girl look whack? |
Ты когда нибудь видел, как парень бьет девочку? |
Have you ever seen the sun, Erik? |
Ты когда-нибудь видел солнце, Эрик? |
I will have you know that before last night, I had never, ever seen grizz or dotcom cry. |
Чтобы Вы знали, до вчерашнего вечера, я никогда-никогда не видел, чтобы Гризз или ДотКом плакали. |
Tell me the truth, have you ever seen a better-looking guy? |
Скажи честно, ты когда-нибудь видел парня красивее? |
You know, I made you into the greatest thief this city has ever seen. |
Знаешь, ведь это я сделал тебя величайшим вором, которого этот город еще не видел. |
They say no one's ever seen her and lived to talk about it. |
Говорят, никто не видел ведьму и потом рассказывал о встрече с ней. |
That's every criminal that's ever been. |
Это самое криминальное из всего, что я видел. |
You are the most bootiful woman I have ever seen. |
Женщины крЫсивее вас я не видел. |
Have either one of you ever actually seen him fall? |
Кто-нибудь из вас видел, как он падает? |
Has anyone ever seen one napping? |
А кто-нибудь видел спящую Ночную Фурию? |
That is the single most disgusting thing I have ever seen, and I know disgusting. |
Это самая отвратительная вещь, которую я когда-либо видел, а я-то знаю толк в отвратительном. |
And that strategy has to be different than any he's ever seen or tried. |
И она должна отличаться от всего, что он когда-либо видел или делал. |
And no one else has ever seen you? |
И вас никто больше никогда не видел? |
Haven't you ever seen The Bachelor? |
Ты когда-нибудь видел реалити-шоу "Холостяк"? |
And from what I've seen, don't ever let them call you that. |
И, судя по тому, что я видел, никогда не позволяйте им вас так называть. |
Don't appear in front of me ever again. |
Чтоб больше я тебя никогда не видел. |
Have you ever seen a more frightened human? |
Ты когда-нибудь видел кого-то более напуганного? |
You... he said I had the best three-point turn he'd ever seen. |
Он сказал, у меня лучший разворот в три приёма, что он вообще видел. |
So I'm thinking, no one ever really talked about the original crime scene where he killed the girls. |
Поэтому я думаю, что никто никогда не видел, настоящее место преступления, где он убивал девушек. |
Have you ever seen me take a lesson? |
Ты когда-нибудь видел, чтобы я брал уроки? |