Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
That's the biggest darn whirlybird I have ever seen! Это самый огромный вертолетик, который я видел!
All of which were delivered by flat bed, on a truck, and hand assembled in 48 hours by a team of eight people, only one of whom had ever seen the plans before. Всё это было доставлено в открытом прицепе и собрано вручную за 48 часов командой из 8 человек, лишь один из которых видел сборочные чертежи до этого.
I can't even remember ever seeing him swim! Собственно, я никогда и не видел, чтобы он плавал.
Have you ever seen the actual moment when a leaf breaks from its branch? Я имею ввиду, видел ли ты тот самый момент, когда лист отрывается от ветки?
MURDOCK: You ever seen Blue Man Group? Ты видел "Синюю труппу"?
You ever seen one like this before, Sunny? Ты видел раньше подобное, Санни?
I've only ever seen it once! Я видел это всего лишь раз!
only one man ever saw it and lived, and that's old man ding. Только один человек видел его вживую Это старик Дин
You'd better leave now and not ever show your face И чтобы я вас больше не видел поблизости!
Well, have you ever seen him clean his teeth? Ты видел, чтоб Тарзан чистил зубы?
Case in point: A couple months ago, if you saw the New York City Marathon, I guarantee you, you saw something that no one has ever seen before. Вот пример: пару месяцев назад, если вы смотрели Нью-Йоркский марафон, гарантирую, что вы увидели что-то такое, чего раньше никто не видел.
Have you ever seen Raoul in a Toyota? Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"?
Well, Dan, that had to be the bloodiest... and hands down, the most brutal fight this city's ever seen. Послушай, Дэн, это был самый кровавый, самый жестоки бой из всех, что я в жизни видел.
Spencer, if I were you, I would put this back where I found it and forget that I ever saw it. Спенсер, на твоем месте, я бы вернул это назад откуда взял, и забыл, что я вообще это видел.
No one really knew who she was and no one ever saw her again after that. М: Никто не знал, кто она, и никто её больше не видел.
Have you ever seen him use it, here, in your lodgings? Ты когда-нибудь видел, как он использует его, здесь, в вашем жилище?
That was the craziest mess I ever seen! Я еще никогда в жизни не видел ничего подобного!
How the hell did Franklin ever get down here, anyway? Все равно Фрэнклин Никогда не видел, что здесь.
And I've never seen you go to work, ever. И я никогда не видел, чтобы ты ходил работу, никогда.
Case in point: A couple months ago, if you saw the New York City Marathon, I guarantee you, you saw something that no one has ever seen before. Вот пример: пару месяцев назад, если вы смотрели Нью-Йоркский марафон, гарантирую, что вы увидели что-то такое, чего раньше никто не видел.
and it was one of the wildest things I'd ever seen. Это была одна из самых диких вещей, что я видел.
My orders are to forget I ever saw it, sir, so I don't know what you're talking about. Мне приказано забыть, что я это видел, сэр, так что я не понимаю о чем вы.
Haven't you ever watched your family burn to death before? Никогда не видел, как горит твоя семья?
It's not every day I come across a man, albeit one suffering from such grotesque deformity who is so clearly talented, observant, and resourceful and in possession of the most gifted pair of hands I have ever seen. Не каждый день мне попадается человек, который, сам страдая от нелепого уродства, настолько талантлив, наблюдателен, изобретателен и обладает самыми одаренными руками, которые я видел в жизни.
But that's what Trevor done No one ever saw him after that Но вот такой его удел, И больше Тревора никто не видел.