That's the biggest darn whirlybird I have ever seen! |
Это самый огромный вертолетик, который я видел! |
All of which were delivered by flat bed, on a truck, and hand assembled in 48 hours by a team of eight people, only one of whom had ever seen the plans before. |
Всё это было доставлено в открытом прицепе и собрано вручную за 48 часов командой из 8 человек, лишь один из которых видел сборочные чертежи до этого. |
I can't even remember ever seeing him swim! |
Собственно, я никогда и не видел, чтобы он плавал. |
Have you ever seen the actual moment when a leaf breaks from its branch? |
Я имею ввиду, видел ли ты тот самый момент, когда лист отрывается от ветки? |
MURDOCK: You ever seen Blue Man Group? |
Ты видел "Синюю труппу"? |
You ever seen one like this before, Sunny? |
Ты видел раньше подобное, Санни? |
I've only ever seen it once! |
Я видел это всего лишь раз! |
only one man ever saw it and lived, and that's old man ding. |
Только один человек видел его вживую Это старик Дин |
You'd better leave now and not ever show your face |
И чтобы я вас больше не видел поблизости! |
Well, have you ever seen him clean his teeth? |
Ты видел, чтоб Тарзан чистил зубы? |
Case in point: A couple months ago, if you saw the New York City Marathon, I guarantee you, you saw something that no one has ever seen before. |
Вот пример: пару месяцев назад, если вы смотрели Нью-Йоркский марафон, гарантирую, что вы увидели что-то такое, чего раньше никто не видел. |
Have you ever seen Raoul in a Toyota? |
Когда-нибудь видел Рауля на "Тойоте"? |
Well, Dan, that had to be the bloodiest... and hands down, the most brutal fight this city's ever seen. |
Послушай, Дэн, это был самый кровавый, самый жестоки бой из всех, что я в жизни видел. |
Spencer, if I were you, I would put this back where I found it and forget that I ever saw it. |
Спенсер, на твоем месте, я бы вернул это назад откуда взял, и забыл, что я вообще это видел. |
No one really knew who she was and no one ever saw her again after that. |
М: Никто не знал, кто она, и никто её больше не видел. |
Have you ever seen him use it, here, in your lodgings? |
Ты когда-нибудь видел, как он использует его, здесь, в вашем жилище? |
That was the craziest mess I ever seen! |
Я еще никогда в жизни не видел ничего подобного! |
How the hell did Franklin ever get down here, anyway? |
Все равно Фрэнклин Никогда не видел, что здесь. |
And I've never seen you go to work, ever. |
И я никогда не видел, чтобы ты ходил работу, никогда. |
Case in point: A couple months ago, if you saw the New York City Marathon, I guarantee you, you saw something that no one has ever seen before. |
Вот пример: пару месяцев назад, если вы смотрели Нью-Йоркский марафон, гарантирую, что вы увидели что-то такое, чего раньше никто не видел. |
and it was one of the wildest things I'd ever seen. |
Это была одна из самых диких вещей, что я видел. |
My orders are to forget I ever saw it, sir, so I don't know what you're talking about. |
Мне приказано забыть, что я это видел, сэр, так что я не понимаю о чем вы. |
Haven't you ever watched your family burn to death before? |
Никогда не видел, как горит твоя семья? |
It's not every day I come across a man, albeit one suffering from such grotesque deformity who is so clearly talented, observant, and resourceful and in possession of the most gifted pair of hands I have ever seen. |
Не каждый день мне попадается человек, который, сам страдая от нелепого уродства, настолько талантлив, наблюдателен, изобретателен и обладает самыми одаренными руками, которые я видел в жизни. |
But that's what Trevor done No one ever saw him after that |
Но вот такой его удел, И больше Тревора никто не видел. |