Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
Only time I ever seen my uncle cry. Это был единственный раз, когда я видел его плачущим.
My wife was the first person I ever saw turn. Моя жена стала первым зомби, которого я видел.
Coach says I'm the fastest he's ever seen. Тренер говорит, что я самый быстрый из всех кого он видел.
That's the last thing my left eye ever saw. Это было последнее, что видел мой левый глаз.
It really was the most extraordinary mop of red you'd ever seen. Это была самая необычайная копна рыжих волос, которую кто-либо видел.
It was in fact the biggest battery the world had ever seen. По сути это была самая большая батарея, которую когда-либо видел мир.
I haven't seen anything like this since... ever. Я такого не видел... никогда.
Have you ever met your father? Правда? Ты никогда не видел отца?
Best comedy show I ever saw in my life. Лучшее комедийное шоу, которое я видел за всю жизнь.
This is all I ever saw of my dad in a chair. Это все, что я когда-либо видел с моим отцом в кресле.
No one has ever seen that deadly hook and lived. Никто никогда не видел его крюк и выживал.
Nobody's ever seen him, but everyone's afraid of him. Никто никогда не видел его, но все боятся.
The most exotic thing he's ever ordered must be a sandwich. Самые экзотические бутерброды, которые я когда-либо видел.
I'm not sure I ever saw them. Я не уверен, что вообще когда-то их видел.
He was the saddest school dinner that you ever did see. Он был самым грустным обедом, который ты когда-либо видел.
You walked away from the greatest power I have ever seen. Вы ушли от самой могучей силы, которую я когда-либо видел.
I've only ever seen it used on... Я видел его только тогда, когда его использовали...
No one ever saw him again. Никто его больше даже и не видел.
Henry, we've just met one of the greatest writers the world has ever seen. Генри, мы только что встретили одного из величайших писателей, которого когда-либо видел этот мир.
No one ever saw my son with a gun at school. Никто не видел моего сына с оружием в школе.
The only girl I ever saw was on a poster for cheese. Единственная девочка, которую я видел, была из рекламы сыра.
That's the stupidest looking gorilla I ever saw. Это самая глупо выглядящая горилла, какую я видел.
I haven't ever seen one like this before. Прежде я ничего подобного не видел.
I only ever saw this in photos. Я такой только на фото видел.
It's the most awe-inspiring sight I have ever seen. Самое захватывающее зрелище из всех что я видел...