| And no one ever saw him again. | И больше его никто не видел. |
| No-one's ever seen that, just you and me. | Никто еще ее не видел, только ты и я. |
| And worse... you spawned the greatest monster Gotham City has ever seen. | И хуже... ты породил величайшего монстра, который когда-либо видел Готэм. |
| We have the biggest keg party this town's ever seen. | Мы достанем огромный бочонок, и сделаем крупнейшую вечеринку, который город ещё не видел. |
| He can make you the most beautiful devices you ever saw. | Он может сделать самое превосходное устройство, какое ты когда-либо видел. |
| We are on the highest security level this city has ever seen. | У нас такой высокий уровень безопасности, какого этот город еще никогда не видел. |
| Chris, man, this is the best game I ever seen. | Крис, чувак, это лучшая игра которую я когда-либо видел. |
| No off-worlder has ever seen it. | Никто из пришлых не видел его. |
| They're moving and killing like nothing I ever saw. | Они двигаются, двигаются и убивают так, как я ещё в жизни не видел. |
| One minute, you're holding on to more money than you ever seen in your life. | В одну минуту ты держишь больше денег, чем когда-либо видел в своей жизни. |
| Something no witch hunter has ever seen with his own eyes. | То, что ни один охотник на ведьм не видел своими глазами. |
| I'm not convinced you've ever seen it. | Я не уверен, что ты его вообще видел. |
| Homer, we're here to throw the most redonkulous marketing outreach this town's ever seen. | Гомер, мы здесь, чтобы устроить самый дикий маркетинг, который, когда-либо видел этот город. |
| No one ever saw Helga again. | Хельгу больше никто никогда не видел. |
| You might have the most remarkable mind this world has ever seen. | У вас, возможно, самый примечательный ум, который когда-либо видел этот мир. |
| The type I've only ever seen in battle. | Я такие только в бою видел. |
| This is the most fascinating contraption I have ever seen. | Это самое завораживающее приспособление, которое я видел. |
| First guy I ever met who actually prefers solitary confinement. | Он первый, кого я видел, кто предпочитает одиночную камеру. |
| And I only ever saw the back. | Хотя, я видел только его спину. |
| Nobody had ever seen anybody who looked like Arnold. | Никто не видел человека лучше чем Арнольд. |
| Joe, your dad rode the greatest race I ever saw. | Джо, твой отец устроил лучший заезд, что я видел. |
| She was the most gifted young medium I ever came across. | Она была самым молодым медиумом, из тех, что я видел. |
| And I'll forget I ever saw it. | А я попробую забыть то, что я видел. |
| Have you ever seen a thumb... | Ты что, видел палец и... |
| This is the most challenging tax case I have ever seen. | Это одно из самых запутанных налоговых дел, которые я когда либо видел. |