With you, they mingle in a way no one's ever seen before. |
В тебе они перемешались таким образом, каким никто никогда не видел. |
That's the shortest shortwave you've ever seen. |
Это - самое коротковолновое оборудование, какое ты когда-либо видел. |
Be the best congressman this district's ever seen. |
Будь лучшим конгрессменом, которого видел этот округ. |
I told him you had the prettiest legs I'd ever seen. |
Я говорил ему, что у тебя такие красивые ноги, каких я больше ни у кого не видел... |
I also heard no one's ever seen the boss. |
Еще я слышал, что никто и никогда не видел босса. |
Better than anyone you've ever met. |
Лучше всех, кого ты видел. |
I'll attack them with the greatest force the world has ever seen. |
Я нападу на них с самой большой силой которой мир ещё видел. |
That's the best shot I ever seen this side of civilian life. |
Это был лучший выстрел, который я видел на гражданке. |
No, four of the biggest horns I'd ever seen. |
Нет, четыре самых огромных рога, которые я когда-либо видел. |
No one ever saw that in Rome. |
Никто в Риме такого ещё не видел. |
Ando, I've met the most beautiful woman Japan has ever seen. |
Андо, я встретил самую красивую какую когда-либо видел женщину в Японии. |
I don't remember her ever coming to our country house. |
Я не видел ее с тех пор, как она приезжала в наш загородный дом. |
And two of the worst poker players you ever saw in your life. |
И двумя самыми худшими игроками в покер, которых ты когда-либо видел в своей жизни. |
This doesn't look like any battery I ever saw. |
Это не похожу ни на одну из батарей что я когда-либо видел. |
No one had ever seen anything like it before, so there was concern. |
Никто никогда раньше не видел ничего похожего, и это вызывало беспокойство. |
Sylvester, have you ever seen silicone? |
Сильвестр, ты, когда нибудь силикон видел? |
It's just that no one ever sees you. |
Просто... вас давно никто не видел... |
The smartest thief I ever met. |
Большего жулика и пройдохи в жизни не видел. |
The greatest pickup I have ever seen. |
Величайший пример пикапа, который я только видел. |
You're the biggest cow I have ever saw. |
Никогда не видел таких огромных коров. |
I think that is the cleanest I have ever seen his room. |
Такой чистой я эту комнату никогда не видел. |
I haven't seen you in here for ever. |
Я тебя тут целую вечность не видел. |
You ever seen my hands so steady? |
Ты когда-нибудь видел, чтобы у меня руки не тряслись? |
It was about the only time I ever got to see him. |
Можно сказать, я только тогда его и видел. |
I've watched you overcome every fear you've ever faced. |
Я видел, как ты преодолевал каждый страх, какой у тебя был. |