Have you ever seen anyone back home wear their shoes the way you do? |
Ты когда-нибудь видел кого-то у себя дома, кто шнурует обувь также, как ты? |
When have you ever been around a lion in your life? |
Ты хоть раз в своей жизни льва рядом видел? |
Son, have you ever seen a horse your father wasn't betting on? |
Сынок, ты когда-нибудь видел лошадь, на которую не делал ставку твой отец? |
Have you ever seen a snake shed its skin, and then try to crawl back into it? |
Ты когда-нибудь видел змею, сбросившую кожу, которая пыталась бы обратно в нее влезть? |
About that - I have been working on this new neurotoxin like nothing you have ever seen. |
Кстати, об этом... я работал над новым нейротоксином, над таким, какой ты еще никогда не видел. |
Have you ever seen a pair of these? |
А вот такое ты уже когда-нибудь видел? |
Last time I saw him, I told him he was a dead man if he ever touched my mama again. |
В последний раз, когда я его видел, я сказал ему, что он - покойник, если он когда-нибудь еще тронет мою маму. |
For you, white men, and you, white woman, you are about to witness that which none other than the Nandos has ever seen before. |
Вы - белые мужчины, и ты, белая женщина, будете свидетелем того, что прежде, кроме народа Нанду, никто и никогда не видел. |
Do you ever dream of what it was like... before? |
Ты когда-нибудь видел сны о том, как оно было... раньше? |
but never, in that long catalogue of wasted time, have I ever seen such an atrocious miscarriage of justice. |
но никогда за это долгое, бесславно потраченное время, я еще не видел столь ужасного отправления правосудия. |
How would you like to help Baatar build the most powerful weapon the world has ever seen? |
Ты хотела бы помочь Баатару в создании самого мощного оружия, которое видел мир? |
Thomas Wellington, for this dinner, for this week, and most importantly, for fathering the most amazing woman I have ever met. |
Томаса Веллингтона - за этот ужин, за эту неделю, и самое важное - за то, что он вырастил самую прекрасную женщину, которую я видел. |
He claims he would kill for you and die for you and nothing I ever witnessed gives me reason to doubt him. |
Он заявляет, что готов убить за вас и умереть, и ничто из того, что я видел, не даёт мне повода в этом сомневаться. |
Son, have you ever seen what this could do to a man? |
Сынок, ты когда-нибудь видел, что эта штука делает с людьми? |
Have you ever seen a photograph of yourself taken when you didn't know you're being photographed? |
Ты когда-нибудь видел свою фотографию, сделанную когда ты не знал, что тебя снимают? |
But most importantly, have you ever seen Bruce alone in a room with a mongoose? |
Но самое главное, ты когда-нибудь видел Брюса в комнате - наедине с мангустом? |
'Cause I never met a woman who likes to chew... ever. |
Никогда не видел женщину, которая любит его жевать Никогда |
I think it's pretty safe to say That no one's ever seen anything like this. |
Думаю, не ошибусь, если скажу, что такого еще никто не видел. |
That's like saying, "you ever seen the Mona Lisa?" |
Это как спросить "ты когда-нибудь видел 'Мону Лизу'?" |
Have... have you ever seen what that kind of fun does to the human body at close range, Lenny? |
Ты когда-нибудь видел, что такие шутки делают с человеческим телом на близком расстоянии, Ленни? |
I'll give them the most spectacular heroics anyone's ever seen! |
Самого замечательного героя, которого кто-либо когда-либо видел! |
Quite possibly the most irritating thing I have ever seen! |
довольно по возможности irritating вещь, котор я всегда видел! |
He also spoke about the effect of being defeated by Daenerys on Jaime, noting This was their first time facing in the open field and they were so easily defeated and that's not something he's ever seen before. |
Он также рассказал об эффекте на Джейме от победы Дейенерис, отметив: «Это был первый раз встречи в открытом поле и они так легко побеждены, и это не то, что он когда-либо видел раньше. |
He signed a four-year contract with the club in April 2006, and Steinar Nilsen, Troms's director of sports, stated that Jenssen was one of the most talented footballers hailing from Troms ever. |
Он подписывает четырёхлетний контракт с клубом в апреле 2006 года, и Штейнар Нильсен, спортивный директор «Тромсё», утверждает в тот момент, что Йенссен - один из самых талантливых футболистов, которых когда-либо видел клуб. |
On Lorde's Facebook account, she further explained that world was "so different to anything anyone had ever seen, a dark world full of tropical plants and ruins and sweat". |
В аккаунте Лорд на Facebook, исполнительница также пояснила, что мир был «настолько отличным от всего, кто когда-либо видел его тёмным, полным тропических растений, руин и трудностей». |