Have you ever seen anything like that before? |
Ты когда-нибудь видел что-то типа этого раньше? |
I've been marking down on the map every time we've ever seen one of his TVs. |
Я отмечал на карте места каждый раз, когда видел один из его телевизоров. |
Have you ever seen strange writing like this? |
Ты когда-нибудь видел такие странные письмена? |
Have you ever seen Pedersen in church? |
Ты когда-нибудь видел его в церкви? |
Have you ever seen a perfectly round oil slick? |
Ты когда-нибудь видел такую густую нефтяную пленку? |
That was the last I ever saw of it. |
С тех пор я его не видел. |
According to him, it wasn't like any Santa he'd ever seen before. |
По его словам, он не был похож на Санту, которого он когда либо видел. |
I'm just not entirely comfortable with the idea that we might encounter the most hideous beast nobody's ever seen. |
Только мне не по душе мысль, что мы можем столкнуться с ужасным монстром, которого никто и никогда не видел. |
You say that now, but I've lived countless lifetimes and no one has ever not made their wishes. |
Ты сейчас так думаешь. но я прожил множество жизней, и ни разу не видел, чтобы человек отказался от желаний. |
There was more love on his face than I ever saw. |
Его лицо выражало столько любви, сколько я не видел раньше. |
One-tooth, have you ever seen Yeti? No. |
Уверен, что он нас видел. |
Most hazardous environment I'd ever seen, |
Наиболее опасное рабочее место из тех, что я видел. |
None of us really have ever seen one, but we know it exists because we've been taught to understand this molecule. |
На самом деле никто из нас не видел её, но мы знаем, она существует, потому что нас учили понимать, зачем эта молекула. |
Then she strutted on out the door, and that's the last time I ever saw her. |
Потом пошагала к двери и это был последний раз, когда я её видел. |
Not once in your entire life have I ever seen you do laundry. |
Еще ни разу за всю твою жизнь не видел, чтобы ты стирала. |
He says you folks are the most thorough search committee he has ever encountered. |
Говорит, что в жизни не видел более тщательной работы, чем работа вашей комиссии. |
Have you ever seen the contents of a lower colon? |
Ты когда нибудь видел содержание нижних колонок? |
You ever seen me looking so happy? |
Ты когда-нибудь видел меня такой счастливой? |
I've never seen such a pretty merry-go-round, ever! |
Я никогда не видел такую необычную карусель. |
Biggest catfish I ever saw, so I says to Leslie, |
Самый большой моллюск, которого я видел, я так и сказал Лесли. |
He is so much more dangerous than we ever thought, because I have never seen an abuse pathology like his before. |
Он гораздо опаснее, чем мы думали, потому что я никогда раньше не видел такой патологии жестокого обращения, как у него. |
You ever seen Mac when she's been woken up unexpectedly? |
Ты когда-нибудь видел Мак после того, как ее кто-то неожиданно будит? |
You ever seen him with this girl? |
Ты когда-нибудь видел его с этой девушкой? |
Have you ever seen a happy man? |
Ты когда нибудь видел счастливого человека? |
Have you ever seen the like, Hammond? |
Ты когда-нибудь видел что-нибудь подобное Хаммонд? |