However, should you ever mention what you've seen today, you will be executed. |
Однако, если ты упомянешь о том, что ты сегодня видел, ты будешь казнен. |
You ever seen a Harlem sunset? |
Ты когда-нибудь видел как режут насмерть? |
Marty... have you ever seen a moose before? |
Марти, ты когда нибудь видел лося? |
your daughter, as happy as you've ever seen her. |
Твоя дочь, такая счастливая, какой ты ее еще никогда не видел. |
HARRY: Have you ever seen this before? |
Ты когда-нибудь видел такое до этого? |
This guy is the worst actor I have ever seen. |
Жуть. Хуже актера я не видел. |
Cleft palette, spotted face, and the most unfortunate set of ears I have, to this day, ever seen. |
Расщепление нёба, пятнистое лицо, и самый несчастливый набор ушей, какой я видел, по сей день. |
Well, be the best waiter he's ever had, |
Будь лучшим официантом, которого он видел, |
But I don't see baby pigeons ever. |
Но я их никогда не видел. |
It was unlike anything you've ever seen before, and the leader... |
Ничего подобного ты в жизни не видел. А их вожак... |
Have you ever seen anybody who looks like that? |
Ты видел когда-нибудь людей с таким лицом? |
Thousands of meerkats on a floating carnivorous island... and no one has ever seen it? |
Тысячи сурикатов на плавучем плотоядном острове, который никто никогда не видел? |
Hidden within the maze of mathematics were descriptions of an array of sub-atomic particles no-one had ever seen before. |
В дебрях математики были скрыты описания множества субатомных частиц, которые никто раньше не видел. |
But James Moriarty... the most dangerous criminal mind the world has ever seen, and, in his pocket, the ultimate weapon. |
Но Джеймс Мориарти самый опасный преступный ум, который когда-либо видел мир, и в его кармане супероружие. |
You could sing a ditty like nobody I ever seen. |
Я никогда ничего подобного в жизни не видел. |
Seeley here assures me you're the sweetest, most considerate arms dealer he has ever met. |
Тут Сили уверяет меня, что вы самый милый, самый обходительный торговец оружием, которого он когда-либо видел. |
For four years you've been writing a novel no one has ever seen. |
А последние четыре года ты работаешь над каким-то романом, которого никто не видел... |
The idea that Irene was murdered by a shadowy kingpin that no one's ever seen or heard of sounded crazy to me, too. |
Мысль о том, что Ирен была убита таинственным злодеем, которого никто никогда не видел и не слышал, мне тоже показалась безумной. |
Have you ever seen cows brushing their teeth? |
Ты когда-нибудь видел, чтобы корова чистила зубы? |
You ever close your eyes and see her face staring back at you? |
Когда нибудь закрывал глаза и видел её лицо, уставившееся на тебя? |
The next night, the villagers threw a big celebration, with more food than Billy had ever seen. |
На следующий вечер селяне устроили большой праздник, с таким большим количеством угощений, что Билли никогда столько не видел. |
Have you ever seen me trip... |
Ты когда-нибудь видел что я играю нечестно? |
You ever seen anyone so obsessed with their home security? |
Ты когда-нибудь видел кого-нибудь так одержимого домашней охраной? |
And took Tom Sharkey all the way to the bloodiest draw I ever saw. |
И у него было ничья с Томом Шарки, самая кровопролитная, какую я когда-либо видел. |
It was about the only time I ever got to see him. |
Только здесь я его и видел. |