Have you ever seen it, Aragorn? |
Видел ли ты ее, Арагорн? |
Have you ever seen a Sage give away money? |
Ты когда-нибудь видел, чтобы Мудрец раздавал деньги? |
Did I ever meet you before? |
Я тебя раньше никогда не видел? |
That fellow who was smiling, has he ever seen other life? |
Тот парень, который улыбался, он когда-нибудь видел другую жизнь? |
Wade, you ever known me not to keep my promise? |
Джейкоб, ты когда-нибудь видел, чтобы я не держал обещание? |
That is the weakest Big Bad Wolf I have ever seen. |
Самый слабенький костюмчик Злого Серого Волка, который я только видел. |
Well, in my hometown lots of people have seen ghosts, but no one has ever seen a dream. |
Ну, в моем родном городе многие видели призраков, но никто никогда не видел мечту. |
That's the worst call I ever seen! |
Я такого судейства ещё не видел! |
My father once told me you were the best he'd ever seen. |
Однажды, отец сказал мне, что вы лучший из тех кого он когда-либо видел. |
But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. |
Но самый ценный приз - это дракон, которого никто никогда не видел. |
Shackleford, have you ever seen me like this? |
Шэклефорд ты когда-нибудь видел меня таким? |
But have you ever seen a light bulb before it burns out? |
Но ты когда-нибудь видел лампу накаливания перед тем, как она перегорает? |
You know what, I am the best closer this city's ever seen, and I didn't even make a dent. |
Ты знаешь это, я лучший закрыватель, которого видел этот город. и мне даже не пришлось выравнивать для этого зубы. |
Have you ever seen it, Aragorn? |
Ты когда-нибудь видел его, Арагорн? |
No one has ever seen a suicide brought back! |
Не знаешы? Я знаю толыко одно: никто ни разу не видел здесы самоубийц. |
Ryan, you ever seen Mount Rushmore? |
Райан, ты видел гору Рашмор? |
That's one of the funniest shows I have ever seen. |
Это одно из самых смешных и остроумных шоу, которые я видел. |
This is more money than these eyes have ever seen. |
Я никогда еще не видел такой большой суммы. |
Have you ever seen a Santa carry a peacemaker? |
Ты видел, чтобы Санта Клаус ходил по улице с пистолетом? |
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. |
Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти. |
What's the weirdest thing you ever saw in here? |
Какую самую странную вещь ты видел здесь? |
Did you ever know me to miss? |
Ты видел, чтобы я промахивалась? |
Have you ever seen the Broadway show Chorus Line? |
Ты когда-нибудь видел бродвейский мюзикл "Кордебалет"? |
You ever meet a man with 99 sons? |
Видел ты когда-нибудь человека с 99 сыновьями? |
Something like no one has ever seen before. |
Такие, каких раньше никто не видел. |