Английский - русский
Перевод слова Ever
Вариант перевода Видел

Примеры в контексте "Ever - Видел"

Примеры: Ever - Видел
Have you ever seen it, Aragorn? Видел ли ты ее, Арагорн?
Have you ever seen a Sage give away money? Ты когда-нибудь видел, чтобы Мудрец раздавал деньги?
Did I ever meet you before? Я тебя раньше никогда не видел?
That fellow who was smiling, has he ever seen other life? Тот парень, который улыбался, он когда-нибудь видел другую жизнь?
Wade, you ever known me not to keep my promise? Джейкоб, ты когда-нибудь видел, чтобы я не держал обещание?
That is the weakest Big Bad Wolf I have ever seen. Самый слабенький костюмчик Злого Серого Волка, который я только видел.
Well, in my hometown lots of people have seen ghosts, but no one has ever seen a dream. Ну, в моем родном городе многие видели призраков, но никто никогда не видел мечту.
That's the worst call I ever seen! Я такого судейства ещё не видел!
My father once told me you were the best he'd ever seen. Однажды, отец сказал мне, что вы лучший из тех кого он когда-либо видел.
But the ultimate prize is the dragon no one's ever seen. Но самый ценный приз - это дракон, которого никто никогда не видел.
Shackleford, have you ever seen me like this? Шэклефорд ты когда-нибудь видел меня таким?
But have you ever seen a light bulb before it burns out? Но ты когда-нибудь видел лампу накаливания перед тем, как она перегорает?
You know what, I am the best closer this city's ever seen, and I didn't even make a dent. Ты знаешь это, я лучший закрыватель, которого видел этот город. и мне даже не пришлось выравнивать для этого зубы.
Have you ever seen it, Aragorn? Ты когда-нибудь видел его, Арагорн?
No one has ever seen a suicide brought back! Не знаешы? Я знаю толыко одно: никто ни разу не видел здесы самоубийц.
Ryan, you ever seen Mount Rushmore? Райан, ты видел гору Рашмор?
That's one of the funniest shows I have ever seen. Это одно из самых смешных и остроумных шоу, которые я видел.
This is more money than these eyes have ever seen. Я никогда еще не видел такой большой суммы.
Have you ever seen a Santa carry a peacemaker? Ты видел, чтобы Санта Клаус ходил по улице с пистолетом?
It was the only time that my father ever saw me perform live, and I dedicate this talk to his memory. Это был единственный раз, когда мой отец видел моё выступление живьём, и сегодняшнюю лекцию я бы хотела посвятить его памяти.
What's the weirdest thing you ever saw in here? Какую самую странную вещь ты видел здесь?
Did you ever know me to miss? Ты видел, чтобы я промахивалась?
Have you ever seen the Broadway show Chorus Line? Ты когда-нибудь видел бродвейский мюзикл "Кордебалет"?
You ever meet a man with 99 sons? Видел ты когда-нибудь человека с 99 сыновьями?
Something like no one has ever seen before. Такие, каких раньше никто не видел.