We're going to see things no one has ever seen before. |
Мы увидим то, чего никто не видел еще. |
The ugliest baby I ever seen. |
В жизни не видел более уродливого ребенка. |
He was the greatest swordsman the world had ever seen. |
Это был величайший мастер меча, которого когда-либо видел мир. |
All I ever saw him wear was slippers. |
Я всегда видел его только в тапочках. |
You had the sweetest slider I ever saw. |
Ты подавал самый лучший скользящий мяч, который я когда-либо видел. |
Gutsiest move I ever saw, man. |
Самый дерзкий маневр, который я когда-либо видел. |
And witness how they have transformed over millions of years into some of the most alien-looking animals the world has ever seen. |
И станем свидетелями того, как они видоизменились на протяжении миллионов лет в одних из наиболее странно выглядящих животных, которых когда-либо видел мир. |
And once he becomes immortal, he can transform himself... into the most hideous creatures ever seen. |
А когда он становится бессмертным, он может трансформировать себя... в наиболее отвратительной существ когда-либо видел. |
You're truly the friendliest clerk I ever met. |
Вы в правду самый дружелюбный клерк, что я когда либо видел. |
No-one has ever seen his face. |
Ранее никто не видел её лица. |
So let's watch that. Nobody's ever seen it. |
Давайте посмотрим его. Никто его ещё никогда не видел. |
It has the most advanced defense systems ever created. |
У него самые современные оборонительные системы, Какие видел мир. |
It is like nothing you have ever seen. |
Это непохоже ни на что, что ты раньше видел. |
No one's ever seen him. |
Никто ведь никогда не видел его. |
More than you've ever seen. |
Самая большая, какую ты только видел. |
Anyhow, our hero starts doing things on a board that no one's ever seen before. |
Наш герой начинает вытворять на скейтборде такое, чего ещё никто не видел. |
I think that might have been the last thing they ever saw. |
Думаю, это могло быть последним, что он видел. |
It was, incidentally, the last time I ever saw daylight. |
И, кстати, это был последний раз, когда я видел дневной свет. |
White man's company blows up the whitest Indian I ever seen. |
Компания белых взорвала самого белого индейца что я видел. |
The truest act of bravery I have ever seen. |
Храбрейший поступок, который я видел. |
I don't ever want to see you again. |
Чтоб я тебя больше не видел. |
Raise your hand if you've ever seen live theater. |
Поднимите руки, если кто-нибудь видел живую постановку. |
I have ever seen from you. |
Я видел это раньше от тебя. |
Only the best the mexicanos have ever seen. |
Только самое лучшее мексиканское, что я когда-либо видел. |
Don't ever show your face at this school again. |
Чтобы я больше не видел твоей рожи в этой школе. |