Which none of us has ever seen. |
Которое даже никто из нас не видел. |
You're the best owner I ever saw. |
А вы - лучшая владелица из всех, кого я видел. |
He is more lovesick than any man I have ever known. |
Я никогда не видел, чтобы кто-то так страдал из-за любви. |
We have an opportunity here, to see things no other kid in our grade has ever seen before. |
У нас есть возможность здесь, чтобы не казаться никакому другому ребенку в нашем сорте когда-либо видел прежде. |
He fought like no man I'd ever seen. |
Я никогда не видел, чтобы так сражались. |
But neither of the victims ever saw battle. |
Но никто из жертв никогда не видел боя. |
But he's no man of India I have ever seen. |
Но я никогда не видел таких людей в Индии. |
I mean, none of us ever saw her. |
Я имею ввиду, никто из нас никогда ее не видел. |
For all I know, that's the first tree I ever saw. |
Кто его знает, какое первое дерево я когда-либо видел. |
Nobody ever saw him after that. |
После этого его никто не видел. |
In all the times I've seen this, nobody's ever had to jump. |
Каждый раз, когда я видел такое, никому не приходилось прыгать. |
He knows everything that Sonic's ever seen or felt. |
Он знает всё, что Соник когда либо видел или чувствовал. |
But he's a warrior unlike anything in the world has ever seen. |
Что он воин, какого еще не видел мир. |
It's just, no one ever sees him any more. |
Просто никто его больше не видел. |
And in about 90 days, that person will release the most deadly flu this world has ever seen. |
И примерно через 90 дней этот человек выпустит самый смертоносный вирус, который когда-либо видел этот мир. |
That's the largest bed I ever saw. |
Самая большая кровать, которую я когда-либо видел. |
Cuddy will be the happiest new mother you've ever seen. |
Кадди будет самой счастливой новоявленной матерью, которую ты только видел. |
You and I are opening the way for the greatest nation the world has ever seen. |
Мы с тобой прокладываем путь для величайшей нации из всех, которые когда-либо видел мир. |
There are people that want to make sure that no one else ever finds out. |
Есть люди, которые хотят быть уверенными, что никто больше не видел те снимки. |
Just last night, I sat through the worst movie ever made. |
Прошлой ночью, я посмотрел Самый худший фильм, который когда-либо видел. |
No one ever met my great-grandfather. |
Никто никогда не видел моего прапрадеда. |
It'll make you forget every botanical garden you've ever seen. |
Увидев его, ты забудешь все ботанические сады, которые видел раньше. |
It is the heaviest traffic ever, ever seen. |
Это самая большая пробка, которую я видел. |
That is the most determined man I have ever seen in my entire life. |
Я в жизни не видел такого упёртого человека. |
But no one ever really... saw me. |
Но никто из них меня не видел. |