This is the badassest storm this weatherman has ever seen. |
Это самый ужаснейший шторм, который я когда либо видел. |
(both laugh anxiously) I came all this way to tell you saw more in me than I... ever saw in myself. |
Я проехал весь этот путь, чтобы сказать тебе, что... ты видела во мне больше, чем я... сам когда-либо видел в себе. |
Here's the deal... disappear for 24 hours, don't tell a single person, and I'll forget I ever saw this place. |
А ты, черт возьми, кто такой? - Суть такая... Исчезни на 24 часа, не говори никому, и я забуду, что вообще видел это место. |
The shiniest medal this place has ever seen! |
Это будет самая блестящая медаль, какую только видел свет! |
He procured various manuscripts there, including a copy of Ptolemy's Almagest ("the fairest work I ever saw"). |
В Константинополе Гривз приобрёл ряд античных рукописей, в том числе две копии «Альмагеста» Птолемея (по оценке Гривза - «прекраснейшая работа, которую я когда-либо видел»). |
Bathurst "wobbled, missed the camera and crashed into the pavement", leading director Simon Delaney to exclaim it was the funniest thing he had ever seen. |
Батерст «вильнул, не попал в камеру и врезался в бордюр», на что режиссёр Саймон Делейни воскликнул, что это было самой смешной сценой, которую он когда-либо видел. |
Andrew Sarris, one of cinema's most influential critics, wrote in his 1970 review: No film I have ever seen has come so close to convulsing my entire being... |
В том же году пропагандист и защитник авторского кино в США Эндрю Саррис в своём обзоре восторженно писал: «ни один фильм, который я когда-либо видел, не подошел так близко к тому, чтобы перевернуть всё моё существо. |
They used to watch "Sangam." - Did you ever tell anyone? |
Ты видел с крыши кинотеатра Сеньору и Авраама? -И они смотрели "Сангам." -Ты говорил об этом ещё кому-нибудь? |
The next morning, right about the time Raquel was spilling her secret a man nobody ever laid eyes on before strolled into the Maine National Bank. |
На следующее утро, почти в то же время, когда Ракель открыла свой секрет... человек, которого раньше никто не видел... зашел в "Мэн Нэйшнал Банк". |
You folks are about the grinningest bunch I ever seen. |
Вы люди самые улыбчивая парочка, что когда либо видел. |
Had you ever seen anything quite so sophisticated before? |
Я видел очень сложные вирусы до этого, но у них не было... такого рода... нулевых дней. |
All of which were delivered by flat bed, on a truck, and hand assembled in 48 hours by a team of eight people, only one of whom had ever seen the plans before. |
Всё это было доставлено в открытом прицепе и собрано вручную за 48 часов командой из 8 человек, лишь один из которых видел сборочные чертежи до этого. |
{\cHFFFFFF}I can't recall ever seeing these two- {\cHFFFFFF}together on television before. |
Я не могу вспомнить, что я видел их ранее на телевидении вместе. |
You ever seen this guy before? - Never seen him before. |
Ты когда-нибудь видел этого парня раньше? |
You ever known our Stevie make a bowl of food in her life? |
Ты хоть раз видел Стиви за готовкой? |
Sickest thing I ever saw to this day, and this a piece of Dog's skull under the skin, a little piece of him. |
Ничего хуже в жизни не видел. А вот это? Кусочек черепа Дога. |
Have you ever seen a handicapped person pull into a space and park? |
Ты когда-нибудь видел, как инвалид подъезжает к центру и паркуется? |
Bellator announcer Jimmy Smith called it one of the worst decisions he had ever seen in the promotion; likewise 5 of 5 media outlets scored the bout in favor of Manhoef. |
Анонсер Bellator Джимми Смит назвал это судейское решение худшим из всех решений, какие он когда-либо видел; и пятеро из пяти независимых экспертов так же сочли победителем Манхуфа. |
They say this, they say that, but, as far as I know... not one soul has ever actually seen this dragon. |
В общем, разное говорят, но, насколько я знаю, никто ещё этого дракона не видел. |
A magnificent Callow of about 1840, a polychrome James Bourne, rare, a pair of rather flashy Varleys from his last period, and the finest Edridge I have ever seen. |
Великолепный Кэллоу примерно 1840, полихромный Джеймс Боурн, редкий, пара довольно показного Уорли из его последнего периода и лучший Элдридж, что я когда-либо видел. |
You might as well be dog-earing a tear-stained bridal magazine while wolfing down the box of chocolates you had delivered to yourself at work from your "fiancé" who no one's ever met. |
Также ты можешь делать закладки в заплаканном свадебном журнале, пока будешь поедать коробку шоколадных конфет, которую тебе доставили на работу от твоего "жениха", которого никто никогда не видел. |
The Titans have scored early and often on their way to an unbeaten season, and they're as big and as fast as anyone has ever seen. |
"Титаны" рано открыли счёт, впрочем, как и весь свой непобедимый сезон, и они самые крупные и быстрые из тех, кого кто-либо видел. |
Moffat noted that "very little of it was tarted up" for the shoot; Moffat later called the location "the creepiest house" he had ever seen. |
Моффат отметил, что поместье «самую малость украсили» для съемок и позже назвал его «самым жутким домом», который он когда-либо видел. |
We especially pay tribute to the heroic sacrifice of the emergency workers who responded on that fateful April morning when an explosion in Unit 4 of the nuclear power station at Chernobyl triggered the most serious nuclear accident the world has ever known. |
В особой мере мы воздаем должное героическому самопожертвованию работников по устранению аварийных ситуаций, которые роковым апрельским утром незамедлительно предприняли действия в связи со взрывом четвертого реактора ядерной электростанции в Чернобыле, ставший причиной серьезнейшей ядерной катастрофы, которую когда-либо видел мир. |
I just couldn't see an adult ever putting that much energy into something that isn't going to pay, or is going to risk their life or have the possibility of them getting arrested. |
Я никогда не видел взрослых людей, которые вкладывали бы столько энергии в дело, ради которого они бесплатно рискуют своей жизнью или просто могут быть арестованы. |