Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Экологический

Примеры в контексте "Environmental - Экологический"

Примеры: Environmental - Экологический
Programmes to combat poverty must accordingly combine social, economic and environmental dimensions. Поэтому программы борьбы с бедностью должны сочетать социальный, экономический и экологический аспекты.
Moreover, environmental damage might not materialize until long after an incident had occurred. Кроме того, экологический ущерб может материализоваться по прошествии длительного времени после инцидента.
Non-economic loss and environmental damage should be included and the precautionary principle should also be borne in mind. В расчет должны приниматься неэкономические потери и экологический ущерб, а также должен учитываться принцип предосторожности.
An environmental master plan for the Adriatic Sea is proposed by Croatia. Генеральный экологический план для Адриатического моря предлагается Хорватией.
The issue of water, environment, security and Central Asia was complex, including environmental, political, social and economic elements. Проблема водных ресурсов, окружающей среды и безопасности применительно к Центральной Азии носит комплексный характер и включает экологический, политический, социальный и экономический аспекты.
However, the environmental dimension could be more effectively integrated into the work of some commissions (recommendation 3 (c)). Однако в работе некоторых комиссий можно было бы более эффективно отражать экологический аспект (рекомендация З(с)).
This is causing growing fears in many developing countries that the environmental dimension may give rise to new "conditionalities" and non-tariff barriers. Этот аспект вызывает растущие опасения во многих развивающихся странах относительно того, что экологический аспект может привести к выдвижению новых условий и введению новых тарифных ограничений.
Several representatives indicated that comprehensive development had social, economic and environmental aspects. Некоторые представители отметили, что всестороннее развитие имеет социальный, экономический и экологический аспекты.
However, environmental damage will often extend beyond that which can be readily quantified in terms of clean-up costs or property devaluation. Вместе с тем экологический ущерб нередко может превышать размеры ущерба, легко определяемого с точки зрения расходов по очистке территории или обесценения имущества.
Three dimensions of sustainability are identified - economic, environmental and institutional. В нем определены три аспекта устойчивости - экономический, экологический и институциональный.
Informed environmental choice seems to be very similar to a "consumer's green vote". Осознанный экологический выбор можно сравнить с "голосованием потребителя в защиту интересов окружающей среды".
Theoretically, this is ideal for making an "informed environmental choice". В теории эта ситуация идеальна для того, чтобы сделать "осознанный экологический выбор".
The notion "environmental choice" depends on the interpretation and on the internal legislation of the Parties. Значение понятия "экологический выбор" зависит от его интерпретации и от внутреннего законодательства Сторон.
Many regions of the world, including fast-growing East Asia, stand at risk of environmental crisis in the years ahead. Во многих регионах мира, включая быстро растущий регион Восточной Азии, в ближайшие годы может разразиться экологический кризис.
Other capacity-building programmes and initiatives focus on issues such as land vulnerability, food insecurity assessment, drought mitigation, and environmental accounting. Другие программы и инициативы в сфере создания потенциала нацелены на решение таких вопросов, как уязвимость земельных ресурсов, оценка состояния, связанного с отсутствием продовольственной безопасности, смягчение последствий засухи и экологический учет.
Market liberalization may lead to reduced environmental damage from energy production. Сократить экологический ущерб, обусловленный производством энергии, можно за счет либерализации рынков.
Other possible products could be a multi-lingual environmental thesaurus, standardized on-line, national state-of-the-environment reports and linking of Web-sites. Другими возможными продуктами могут стать многоязычный экологический тезаурус, стандартизированные "он-лайновые" национальные доклады о состоянии окружающей среды и связи ШёЬ-сайтов.
International cooperation in the environmental field currently comes from many different sources, both bilateral and multilateral and Global Environment Facility). В настоящее время международное сотрудничество в области охраны окружающей среды обеспечивается из многих различных источников - как на двустороннем, так и на многостороннем уровнях и Глобальный экологический фонд.
The environmental work presented by the Government of India concerned the ongoing Indian Deep-Sea Environment Experiment project. Охарактеризованные правительством Индии работы в экологической сфере касаются текущего проекта «Индийский глубоководный экологический эксперимент».
The Committee observed that one multilateral source of financing for energy projects addressing global environmental objectives was the Global Environment Facility. Комитет отметил, что одним из многосторонних источников финансирования энергетических проектов, нацеленных на достижение глобальных природоохранных целей, является Глобальный экологический фонд.
They can provide an early warning, sounding the alarm in time to prevent economic, social and environmental damage. Они могут использоваться для заблаговременного предупреждения о грозящей опасности, когда еще есть возможность предотвратить экономический, социальный и экологический ущерб.
The Ministry of Environment, a university environmental centre and an ecological institute led the testing; an expert group was also set up. Ведущими организациями по проведению эксперимента стали министерства охраны окружающей среды, университетский экологический центр и Экологический институт.
Report on liability and compensation for environmental damage. Доклад об ответственности и компенсации за экологический ущерб.
Those instruments incorporated the principle of strict liability and provided for an effective regime of compensation for all loss, including environmental damage. В эти документы включен принцип строгой ответственности и предусмотрен эффективный режим компенсации за любой ущерб, включая экологический.
They also include security concerns, inter-State tensions, irregular migration, social and political unrest, and environmental damage. Сюда относятся также проблемы в области безопасности, напряженность в отношениях между государствами, нелегальная миграция, социальные неурядицы и политические беспорядки, экологический ущерб.