Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Экологический

Примеры в контексте "Environmental - Экологический"

Примеры: Environmental - Экологический
(c) Environmental stress, involving: с) экологический стресс, в том числе:
International NGOs, such as the World Conservation Union (IUCN) and the Regional Environmental Center, also remain active in this field. В этой области также продолжают активно работать международные НПО, такие, как Всемирный союз охраны природы (МСОП) и Региональный экологический центр.
The Polish-German Environmental Council established in 1991 is progressing to a new series of bilateral projects aimed at reducing transboundary air pollution. Польско-германский экологический совет, созданный в 1991 году, приступает к осуществлению новых двусторонних проектов, направленных на сокращение трансграничного загрязнения воздуха.
Heidrun Fammler Project Manager, Baltic Environmental Forum Хейдрун Фаммлер Управляющий проекта, Балтийский экологический форум
2/ In 1994 and 2003. 3/ In addition, State of the natural environment: Environmental bulletin is published annually. 2 В 1994 и 2003 годах. З Кроме того, ежегодно публикуется издание "Состояние окружающей среды: экологический бюллетень".
The Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe (REC), the Peipsi Centre for Transboundary Cooperation and the NGO MAMA-86 expressed their readiness to cooperate. Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ), Центр трансграничного сотрудничества Чудского озера и неправительственная организация "МАМА-86" заявили о своей готовности к сотрудничеству.
Global Environmental Facility: further inputs for Parties - a way forward Глобальный экологический фонд: дальнейшие ориентировочные материалы для стран - путь вперед
Environmental accounting (see also under 5.2) Экологический учет (см. также 5.2)
Mr. Cenci Como, Environmental Center for Administration and Technology Г-н Ченчи Комо, Экологический центр по вопросам администрации и технологии
Special Environmental Symposium: "Preserving the Astronomical Sky" Специальный экологический симпозиум: "Сохранение астрономического неба"
ENVIRONMENTAL FINANCIAL ACCOUNTING AND REPORTING AT THE CORPORATE LEVEL ЭКОЛОГИЧЕСКИЙ ФИНАНСОВЫЙ УЧЕТ И ОТЧЕТНОСТЬ НА УРОВНЕ КОРПОРАЦИЙ
Environmental monitoring and governance in the coastal hydrosphere Экологический мониторинг и управление в гидросфере прибрежных районов
Furthermore, extra budgetary sources include the National Environmental Fund and the National Fund for Housing Development. Кроме того, внебюджетные ресурсы включают в себя Национальный экологический фонд и Национальный фонд жилищного развития.
Environmental context (sensitive surroundings, acceptable noise levels). экологический контекст (уязвимость окружающей среды, приемлемые уровни шума).
China Environmental United Certification Center Co., Ltd.b Китайский экологический объединенный сертификационный центр Ко, лтдЬ
Michael Kozeltsev, Executive Director, Regional Environmental Center (REC) for the Russian Federation Г-н Михаил Козельцев, Исполнительный директор, Региональный экологический центр (РЭЦ) для Российской Федерации
(a) Basic Environmental Registry (KAR); а) базовый экологический регистр (КАР);
(b) Environmental statistical yearbook (2005, 2006); Ь) Экологический статистический ежегодник (2005, 2006 годы);
In addition, the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe organized a workshop on "Stationed for Sustainable Transport" back-to-back to the Ministerial Conference. Кроме того, Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы организовал рабочее совещание на тему "Ориентируемся на устойчивое развитие транспорта", приурочив его к Конференции на уровне министров.
UNEP continued convening a Group of Experts on Liability and Compensation for Environmental Damage Arising from Military Activities (Geneva, September 1995, and London, May 1996). ЮНЕП продолжала созывать сессии Группы экспертов по вопросам ответственности за экологический ущерб, являющийся результатом военной деятельности, и его возмещение (сентябрь 1995 года, Женева, и май 1996 года, Лондон).
Environmental protectionism, unilateral trade laws, non-tariff barriers and other disguised protectionist measures continued to have an impact on the ability of developing countries to sustain economic growth. С другой стороны, экологический протекционизм, односторонние меры в области торговли, нетарифные барьеры и прочие скрытые протекционистские меры, оказывающие влияние на развивающиеся страны, по-прежнему тормозят их экономический рост.
The secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and the Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe were also represented. З. Кроме того, на совещании были представлены секретариат Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (РКИКООН) и Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы.
It is equally imperative that the Global Environmental Facility and its implementing agencies be more proactive in operationalizing technical and funding resources, including the Least Developed Countries Fund. Столь же важно, чтобы Глобальный экологический фонд и учреждения, реализующие его решения, заблаговременно распределяли технические и финансовые ресурсы, в том числе направляя их в Фонд для наименее развитых стран.
In the Niger, the National Environmental Council for Sustainable Development launched a capacity-building project to enable more coordinated consultations with non-governmental organizations that are engaged in the fight against desertification. В Нигере Национальный экологический совет по устойчивому развитию приступил к осуществлению проекта по созданию потенциала, задача которого состоит в том, чтобы усилить координацию при проведении консультаций с неправительственными организациями, участвующими в борьбе с опустыниванием.
With a view to improving the organizational structure, and without prejudice to the functions of the Economic Forum, an Economic and Environmental Subcommittee of the Permanent Council has been established by OSCE. С целью усовершенствования организационной структуры и без ущерба для функций Экономического форума, ОБСЕ создала Экономический экологический подкомитет Постоянного совета.