Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Экологический

Примеры в контексте "Environmental - Экологический"

Примеры: Environmental - Экологический
Sweden has set up a Government Environmental Advisory Council on Building and Living to bring together real estate management companies, developers, contractors, architects and consultants, suppliers, banks and insurance companies, telecommunications companies, and three municipalities. Швеция создала при правительстве экологический консультативный совет по вопросам строительства и жилья для объединения усилий компаний по управлению недвижимостью, застройщиков, архитекторов и консультантов, поставщиков, банков и страховых компаний, телекоммуникационных компаний и трех муниципалитетов.
Through assistance provided by the European Commission, Italy, Japan, Netherlands and the United States of America, the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe (REC) launched the project "Capacity for Climate Protection in Central and Eastern Europe". Опираясь на помощь, предоставляемую Европейской комиссией, Италией, Японией, Нидерландами и Соединенными Штатами Америки, Региональный экологический центр для Центральной и Восточной Европы (РЭЦ) приступил к осуществлению проекта "Потенциал для защиты климата в Центральной и Восточной Европе".
Environmental risks in the home and the workplace may have a disproportionate impact on women's health and are particularly high in urban areas, as well as in low-income areas where there is a high concentration of polluting industrial facilities. ; Экологический риск, которому подвергаются женщины на работе и дома, может иметь для их здоровья несоразмерно тяжелые последствия, и этот риск особенно высок в городских районах, а также в районах с низким уровнем дохода, где сосредоточено большое количество загрязняющих среду промышленных предприятий .
Participating as observers were the United Nations Environment Programme, the Council of Europe, the European Community, the Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy, ECO Forum, the Regional Environmental Center for Central and Eastern Europe, and the World Conservation Union. GE.-32889 З. Наблюдателями были представлены Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде, Совет Европы, Европейское сообщество, Общеевропейская стратегия в области биологического и ландшафтного разнообразия, Европейский эко-форум, Региональный экологический центр для стран Центральной и Восточной Европы и Всемирный союз охраны природы.
The environmental crisis it's a huge puzzle. Экологический кризис это огромная загадка.
The environmental controls must be acting up again. Экологический контроль опять капризничает.
An electronic environmental bulletin is published every month; ежемесячно издается электронный экологический бюллетень,
Economic and environmental dimension of security. Экономический и экологический аспект безопасности.
B. The poor and environmental stress В. Беднота и экологический стресс
Sustainable development and the environmental crisis Устойчивое развитие и экологический кризис
There's environmental film watching intelligence. Есть экологический фильм смотрящий интеллект.
Regional (subnational) environmental accounting Региональный (субнациональный) экологический учет
This is a major environmental issue. Это важный экологический вопрос.
Cchemicals environmental monitoring and globalization Экологический мониторинг химических веществ и глобализация
The islands are of considerable environmental interest. Острова представляют значительный экологический интерес.
Corporate reporting and environmental performance rating Корпоративная отчетность и экологический рейтинг результативности
Items for information: environmental accounting Вопросы для информации: экологический учет
The average environmental score was 0.70. Средний экологический балл составил 0,70.
For example, Belarus imposes an environmental tax on air pollutant emissions from gas-operated transport. Например, Беларусь взимает экологический налог за выбросы загрязнителей воздуха с транспортных средств, использующих в качестве топлива газ.
Post-cold-war security now rightly embraces human, environmental, economic and political dimensions. Безопасность по окончании «холодной войны» по праву включает в себя человеческий, экологический, экономический и политический факторы.
The new scheme allows for much wider non-production use of land that may still receive the environmental element of the support. Новая схема позволяет за непроизводственное использование земель получать экологический элемент поддержки.
Since the MEA, there has been an increasing demand for integrating an ecosystem approach into environmental accounting. После ОЭТ повысился спрос на интеграцию в экологический учет экосистемного подхода.
Finally, the environmental argument is fascinating, because the environmentalists turned on a dime about 10 years ago. Наконец, экологический довод замечателен, потому что экологи изменили направление около 10 лет назад.
The breakwater proposal would've caused real environmental damage. Проект перестройки волнореза нанес бы тяжелый экологический вред.
Nuclear power will allow increasing power production without infringing the environmental balance. Ядерная энергетика позволит увеличить объем производимой энергии, не нарушая при этом экологический баланс.