Английский - русский
Перевод слова Environmental
Вариант перевода Экологический

Примеры в контексте "Environmental - Экологический"

Примеры: Environmental - Экологический
Actually, he mentioned something about an environmental report that he had written. Правда он упомянул что-то про... экологический отчёт.
nature based tourism and environmental services экологический туризм и экологические услуги
Low pollution-content activities with large outputs and poor environmental control can do significant environmental damage, such as in the areas of agribusiness and logging. Малозагрязняющая деятельность при большом объеме производства и плохом экологическом контроле может причинить существенный экологический ущерб, например в таких областях, как агропромышленность и лесозаготовки.
In Georgia, there are no enterprises with ISO 14000 certificate and EMS, BAT, environmental audits as well as environmental insurance have not yet been implemented. В Грузии нет предприятий, получивших свидетельство ИСО 1400 и внедривших систему управления окружающей средой (СУОС), НИТ или прошедших экологический аудит; кроме того, все еще не создана система экологического страхования.
The term "environmental racism" was used in connection with multinational companies' failure to comply with environmental standards when operating abroad, often with the connivance of the Governments of the countries concerned. Термин "экологический расизм" используется применительно к несоблюдению многонациональными компаниями экологических требований при осуществлении деятельности за рубежом, часто при попустительстве правительств соответствующих стран.
Schools in the Nikolayev region provide comprehensive environmental education; there are 86 out-of-school environmental education groups in Chernigovsk region. В школах Николаевщины проводится экологический всеобуч; 86 экологических факультативов действуют в Черниговской области.
Among other issues, disagreement centres around which is preferable, monetary economic accounting through economic valuation of environmental cost or benefits, or physical environmental accounting. Помимо других вопросов, разногласия касаются того, что предпочтительней - монетарно-экономический учет на основе экономической оценки экологических издержек или преимуществ, или физический экологический учет.
Examples would include treatment of waste products, clean up costs relating to current operating activities, clean up of damage incurred in a prior period, ongoing environmental administration, and environmental audits. В качестве примеров можно назвать очистку отходов, затраты на очистные работы в связи с текущей хозяйственной деятельностью, ликвидацию ущерба, причиненного природной среде в прошлые периоды, текущий экологический контроль и проведение экологического аудита.
The Legal and Technical Commission should lead the development of environmental standards that will inform the decision and rules to be made if mining activities are seen to affect areas of particular environmental interest. Юридической и технической комиссии следует возглавить разработку экологических стандартов, которые будут класться в основу решений и норм, принимаемых при возникновении признаков того, что добычная деятельность сказывается на участках, представляющих особый экологический интерес.
Environmental engineers work at the terminal, and environmental monitoring and audits are implemented on a regular basis. На терминале работают инженеры-экологи, регулярно проводится экологический мониторинг и аудит.
Alarming environmental disturbances, a reduction in productive capacity and the destruction of natural habitats are the principal causes for concern. Характерными особенностями такой ситуации являются угрожающий экологический дисбаланс, сокращение производственного потенциала и разрушение биоты.
The following are compulsory basic programmes: fundamentals of the environment, nature study and practical environmental work. Обязательными базовыми программами являются: основы экологического воспитания, природоведения, экологический практикум.
Selections are to be made between plant or equipment, human, environmental and other. Следует проводить различие между такими категориями, как установка или оборудование, человеческий фактор, экологический и другие факторы.
Thirdly, the environmental machinery of the United Nations has been a Cinderella for too long. В-третьих, слишком долго экологический механизм Организации Объединенных Наций выступал в роли «Золушки».
Scientifically credible environmental monitoring and assessments will continue to provide the foundation upon which UNEP will deliver on the cross-cutting thematic priorities. Научнозначимые экологический мониторинг и оценки будут по-прежнему служить ЮНЕП базой для достижения целей в межсекторальных тематических приоритетных областях.
Visible, near-infrared and short-wave infrared images had shown significant environmental damage as a result of deforestation. Изображения видимого, ближнего инфракрасного и коротковолнового инфракрасного диапазонов спектра позволили установить нанесенный в результате обезлесения значительный экологический ущерб.
Export-led growth has been inequitable and unsustainable, resulting in LDC commodity dependency, de-industrialization, environmental damage and socio-economic marginalization. Экономический рост за счет развития экспорта является неравноправным и неустойчивым, а следствием этого является зависимость наименее развитых стран от сырьевых товаров, их деиндустриализация, экологический ущерб и социально-экономическая маргинализация.
In any event, the current definition should be broadened to include large-scale environmental damage in relation to a rights- and needs-based approach. В любом случае следует расширить нынешнее определение, с тем чтобы оно включало крупномасштабный экологический ущерб в рамках правозащитного подхода и подхода, основанного на учете нужд.
This brings cumulative Bank lending over the past decade to roughly US$ 9 billion in some 120 primarily environmental projects. С учетом этих обязательств совокупный объем кредитования Банка за последние десять лет составил приблизительно 9 млрд. долл. США на осуществление примерно 120 проектов, носящих в основном экологический характер.
During 2004-2006, for example, UNDP/GEF secured $2.8 billion in new commitments for environmental projects. ПРООН играла ведущую роль в деле мобилизации дополнительных финансовых ресурсов для поддержки в развивающихся странах, в основном привлекая их из глобальных фондов по охране окружающей среды, таких как Глобальный экологический фонд.
UNDP should accelerate the transition of climate change adaptation from an environmental issue to a mainstream development concern that engages the entire organization. ПРООН следует ускорить процесс перехода, в рамках которого адаптация к изменению климата должна рассматриваться уже не как экологический вопрос, а как один из основных вопросов развития, над которым будет работать вся организация.
In response to those problems, the countries of the region had begun to make efforts to integrate environmental concerns into legal and administrative provisions. Перед лицом этих проблем страны региона пытаются включить экологический компонент в свои нормативные административные и юридические акты.
As a result, conservation is as much a human rights issue as an environmental one. Поэтому это не только экологический вопрос, но и вопрос прав человека.
Each product type has its unique strong points which reveal the actual technical, economic and environmental potential to the application. Каждый типоряд имеет свои особые преимущества. Этот тип колёс раскрывает в работе весь свой технический, экономический и экологический потенциал.
The environmental damage caused by garimpagem (small-scale mining) is quite visible and very well documented. Экологический ущерб, который причиняет "гаримпажень" (мелкомасштабный горный промысел) является очевидным и достаточно хорошо отражен в документах.