Английский - русский
Перевод слова Educational
Вариант перевода Образование

Примеры в контексте "Educational - Образование"

Примеры: Educational - Образование
The Fees and Educational Expenses (Allowances) Act replaces the Study Costs Allowances Act (WTS) and was introduced in the 20012002 school year. Закон о пособиях для компенсации платы за обучение и расходов на образование заменил собой Закон о пособиях для оплаты расходов на образование (ЗПО) и был введен в действие в 2001/02 учебном году.
Educational activities have to be linked to the specific needs of the rural community for skills and capacities to seize economic opportunities, improve livelihood and enhance the quality of life. Сельское население и сельские районы характеризируются неоднородностью, а следовательно, для того чтобы образование было эффективным, необходимо, чтобы в этой сфере учитывалось положение в различных сельских районах.
Table 12: Bahrain's Population Age 15 and Higher According to Highest Educational Attainment in 1991 and 2001 Доля лиц, получивших соответствующее образование, в общей численности населения Бахрейна в 1991 и 2001 годах
Educational provision is made for children aged between 5 years 5 months and 6 years 5 months in the preschool sections of primary schools and of private kindergartens. Образование детей в возрасте от пяти лет и пяти месяцев до шести лет и пяти месяцев обеспечивается в отделениях, работающих при учебных заведениях I и II циклов общего базового образования, а также в дошкольных классах, функционирующих при отдельных детских садах.
We ought to file that under "Educational" too, oughtn't we? Может, ее тоже поставить в раздел "Образование"?
Educational profiles of women have improved with those with General Training and Education, Matric and tertiary education showing the most rapid growth in the labour market. Образовательный уровень женщин повысился, при этом наиболее быстрыми темпами на рынке труда увеличивалось число женщин, получивших общеобразовательную подготовку, зачисленных в высшие учебные заведения и получивших высшее образование.
Educational programmes are now available that facilitate access to education with equal opportunities for girls and boys in rural areas. These programmes include EDUCATODOS (Education for All) and the Literacy and Basic Education Programme for Adults and Youth of Honduras (PRALEBAH). В настоящее время разработаны учебные программы, способствующие обеспечению доступа к образованию девочек и мальчиков на равных условиях в сельских районах, среди которых следует отметить «Образование для всех» (ЭДУКАТОДОС) и Гондурасскую программу общинного образования (ПРОХЕКО).
Educational levels decline with age: 44 per cent of young people between 25 and 34 are highly qualified, as against a quarter of the 55-64 age group and 14 per cent of those aged 65 and over. Уровень образования снижается с возрастом: высшее образование имеют 44% молодых людей в возрасте от 25 до 34 лет, 25% людей в возрасте от 55 до 64 лет и 14% людей в возрасте 65 лет и старше.
Programmes addressing specific social issues: the Child and Adolescent Institute of Uruguay (Educational Areas) and Education in Confinement, and population groups with disabilities: deaf and hearing-impaired persons, blind and partially sighted persons; программы, ориентированные на решение конкретных социальных проблем - ИДПУ (Области педагогики) и ОУЗ (Образование в условиях заключения) - или предназначенные для инвалидов, в частности глухих и слабослышащих и слепых и слабовидящих лиц;
Guests at 12 noon Mr. Nicholas Burnett, Director of the Education For All Report, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; and Mr. Peter Smith, Assistant Director-General for Education, UNESCO Г-н Николас Бернетт, Директор Отдела по подготовке доклада на тему «Образование для всех», Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры; и г-н Питер Смит, помощник Генерального директора по вопросам образования ЮНЕСКО
The Educational Center for Research and Development has drawn up a plan, the various parts of which are designed to achieve the goals of the Education for All Action Plan, Educational Center for Research and Development). В этих условиях Национальный центр исследований и разработок в области образования разработал план по достижению в различных регионах страны целей, провозглашенных в общенациональном плане "Образование для всех".
To study the reasons for low enrolment of women at higher levels of education, a study called "Glass Ceiling in the Educational Curve for Girls- assessing girl's participation in education at higher secondary level in Bhutan" was conducted in 2009. Для изучения причин слабого охвата женщин более высокими уровнями образования в 2009 году было проведено исследование под названием "Стеклянный потолок кривой, характеризующей образование для девочек, - оценка охвата девочек обучением в старших классах средней школы в Бутане".