| And every single oil is different when it hits water. | И каждый отдельный вид нефти при взаимодействии с водой ведет себя по-разному. |
| Smell has this reputation of being somewhat different for each person. | Запах известен тем, что люди воспринимают его по-разному. |
| Vanessa and I just have different ways of dealing with it. | Мы с Ванессой просто по-разному это переживаем. |
| Sometimes I think men and women must be two completely different species. | Иногда мне кажется, что мужчины и женщины абсолютно по-разному мыслят. |
| It really is an amazing word that can be used in many different ways. | Да, это такое замечательное слово и его можно по-разному использовать. |
| I guess every adoption is different, probably. | Я думаю каждое усыновление происходит по-разному. |
| It's probably different for everybody, Jake. | Думаю, все решают по-разному, Джейк. |
| The air currents warm in different ways, you see from the sky to the ocean. | От неба до океана различные воздушные потоки прогреваются по-разному. |
| Well, they're different every time. | Ну, каждый раз получается по-разному. |
| Every person sees a different vision of a same object. | Все смотрят по-разному на одни и те же вещи. |
| The main difference between the Board and UNICEF is their different understanding of the role of the National Committees. | Главное различие в подходах Комиссии и ЮНИСЕФ состоит в том, что они по-разному трактуют роль национальных комитетов. |
| At the last session it was found that the size band could be interpreted in different ways. | На последней сессии выяснилось, что можно по-разному интерпретировать шкалу размеров. |
| "Sovereignty" can be defined in different ways. | "Суверенитет" можно определить по-разному. |
| While the protocols attempt to address the primary causes of the war, some of the language may be subject to different interpretation. | Хотя в протоколах делается попытка устранить главные причины войны, некоторые формулировки могут толковаться по-разному. |
| The political actors as expected have read different partisan perspectives into the Resolution. | Участники политического процесса, как и ожидалось, по-разному истолковывали положения этой резолюции. |
| Globalization affects every person and nation, though in different ways. | Глобализация затрагивает каждого человека и нацию, хотя и по-разному. |
| In most countries, women and men are active in different sectors and occupations in the formal and informal sectors. | В большинстве стран женщины и мужчины по-разному распределяются по секторам и профессиям в формальном и неформальном секторах. |
| A man sees things differently at different times in his life. | Одно и то же в разном возрасте видится по-разному. |
| Professional services are often regulated in different ways between and sometimes even within nations. | Профессиональные услуги во многих случаях по-разному регулируются в отдельных странах и даже иногда внутри стран. |
| The hormone suppressant acts differently for different people. | Гормон подавления по-разному действует на всех. |
| As stated earlier, societies differ in assigning different values or priorities to a mix of economic and social objectives. | Как было сказано выше, разные общества по-разному оценивают значимость или приоритетность тех или иных экономических и социальных целей. |
| Our gratitude is extended to all the leaders in ASEAN who have expressed their support to us in different ways. | Мы выражаем признательность всем руководителям в АСЕАН, которые по-разному демонстрировали нам свою поддержку. |
| Many online poker players to communicate in different ways about the poker. | Много игроков в покер, чтобы общаться по-разному о покере. |
| While interrelated, each is distinct and each is developed and implemented in a different manner. | Несмотря на взаимосвязанность, каждая из них является самостоятельной и разрабатывается и реализуется по-разному. |
| The fact that a signature is composed of many elements also contributes to the author's strong work in different ways. | Тот факт, что подпись состоит из множества элементов также вносит свой вклад в сильных работ автора по-разному. |