Английский - русский
Перевод слова Different
Вариант перевода По-разному

Примеры в контексте "Different - По-разному"

Примеры: Different - По-разному
Thus time's course can be quite different, and time is not an eternal constant. Таким образом, время течет совершенно по-разному и не является раз и навсегда заданной константой.
Therefore, it is important to show them that things can be different. Поэтому важно понимать, что «бывает по-разному».
I've fantasized about scenarios where my actions may have allowed a different fate for Abigail Hobbs. Я представлял различные сценарии, в которых мои действия могли по-разному повлиять на Эбигейл Хоббс.
The destinies of the outlaws then took different paths. После того дня судьба членов банды сложилась по-разному.
No doubt individual delegations would put different emphases on these items of they were designing their very own programme of work. Отдельные делегации, конечно, по-разному акцентировали бы эти пункты, разрабатывай они свою собственную программу работы.
In that respect women and men may also have different attitudes in reporting their ethno-cultural background. В этом смысле женщины и мужчины также могут по-разному относиться к необходимости отвечать на вопрос об их этнокультурной принадлежности.
The issues to be balanced were safety, energy efficiency and thermodynamics, and the balance was different for each alternative. Такие вопросы, как безопасность, энергоэффективность и термодинамические свойства, требуют сбалансированного подхода, при этом вопрос сбалансированности следует по-разному решать в случае каждой альтернативы.
It must immensely ache to see son following different ways of that we judge correct. Оно должно больш заболеть для того чтобы увидеть сынок следуя за по-разному дорогами того, котор мы судим правильно.
Kelly and I processed the blame in different ways. Мы с сестрой разделили чувство вины, но справлялись с ним по-разному.
We all have different ways of dealing with our fear. Все мы по-разному справляемся со страхом.
Setting different prices per page of translation, translation agencies may define an estimate page differently. Устанавливая за страницу перевода различную цену, разные бюро переводов могут по-разному трактовать «объем страницы».
Many different variants on the talud-tablero style arose throughout Mesoamerica, developing and manifesting itself differently among the various cultures. Множество различных вариантов этого стиля были распространены по Месоамерике, его разработка и реализация осуществлялась по-разному между различными культурами.
Just like we have different colored eyes and hair, we metabolize drugs differently based on the variation in our genomes. Подобно тому, как мы отличаемся по цвету глаз и волос, мы по-разному усваиваем медикаменты в зависимости от наших генетических вариаций.
The termination of relief assistance has been handled differently by different instruments and has been redefined over time. Вопрос о прекращении экстренной помощи рассматривается в различных нормативных актах по-разному, и с течением временем понятие прекращения переосмысливалось.
States take different approaches to the effect of a lapse and re-establishment. Вопрос о последствиях прекращения действия обеспечительного права и его последующего восстановления по-разному решается в разных государствах.
Secondly, NTMs impose diverse costs (and benefits) on different actors. Во-вторых, НТМ по-разному влияют на различных игроков и потому могут иметь дискриминационные последствия, пусть даже и непреднамеренные.
In France the 7-degree system though modified in different lodges was very popular. Во Франции эта 7-градусная система получила широкое распространение, по-разному модифицируясь в разных ложах. В России ее узнали, вероятно, благодаря А.А.
One suggestion is that children react differently to the same environment because of different genes. В силу генетических особенностей каждого человека, дети из одной и той же семьи могут по-разному реагировать на одни и те же окружающие факторы.
Protomolecule seems to behave uniquely mutating rapidly in each different biomass. ДРЕЗДЕН: Протомолекула ведёт себя по-разному в каждом субъекте, быстро мутируя в зависимости от каждой конкретной биомассы.
And just like the vibrating strings that you just saw in a cello can vibrate in different patterns, these can also vibrate in different don't produce different musical notes. Rather, they produce the different particles making up the world around us. И точно так же, как и у обычных струн, таких как у виолончели, форма колебаний может быть самой разнообразной, так же по-разному могут вибрировать и элементарные струны.
Good. It looks different, but the Hertz Hertz and volts are volts. Они выглядят по-разному, но это герци и вольты.
Man on a horse and a man on the ground - that is viewed as two totally different things. Человек на лошади и человек, стоящий на земле, воспринимаются совершенно по-разному.
I chose papercutting because paper is cheap, it's light, and you can use it in a lot of different ways. Я решила вырезать из бумаги, так как бумага недорогая, легкая, и ее можно использовать по-разному.
Ms. Thuraisingham said that fund-raising activities of consumer organizations varied from country to country, reflecting different levels of institutional development. Г-жа Тхурайсингхам заявила, что в разных странах организации потребителей привлекают средства по-разному, что отражает различия в уровне институционального развития.
Different nematode genera appeared to inhabit different microhabitats and have responded differently to the mining impact. Различные микроместообитания населены различными родами круглых червей, на которых добычные работы сказались по-разному.