Английский - русский
Перевод слова Dependance
Вариант перевода Зависимости

Примеры в контексте "Dependance - Зависимости"

Все варианты переводов "Dependance":
Примеры: Dependance - Зависимости
You need to relinquish your dependence and give yourself over to a higher power. Тебе нужно избавиться от этой зависимости и принять высшую силу.
And that's I suppose, a classical definition of physical dependence. И это, я полагаю, классическое описание физической зависимости.
Need for greater "aid coherence" for reducing aid dependence. Необходимость большей скоординированности помощи для уменьшения зависимости от нее.
Major differences may be found in indicators of demographic dependence. В показателе демографической зависимости имеются значительные колебания.
Freedom from dependence on the Japan-based development system. Освобождение от зависимости японских систем развития.
Their use beyond 2 to 4 weeks is not recommended due to the risk of dependence. Их использование более 2-4 недель не рекомендуется в связи с риском развития зависимости.
A bailer is an essential tool that is important to the municipality due to its dependence on the sea. Ковш является важнейшим инструментом в коммуне из-за её зависимости от моря.
However, this advantage is offset by the possibility of developing benzodiazepine dependence. Недостаток при этом - возможность развития бензодиазепиновой зависимости.
In political dependence from Hazard some time there was a part East Slav the breeding unions. В политической зависимости от хазар некоторое время находилась часть восточнославянских племенных союзов.
Calculation dependences for determination of heat transfer factors from wall to local irregular gas-liquid medium are suggested. Предложены расчетные зависимости для определения интенсивности теплоотдачи от стенки к локальной неравномерной газожидкостной среде.
Analytical dependences of function of transformation and the equation of sensitivity are obtainved. Получены аналитические зависимости функции преобразования и уравнение чувствительности.
Mitochondria play a central role in maintaining the life cycle of retinal ganglion cells because of their high energy dependence. Митохондрии играют центральную роль в поддержании жизненного цикла ганглиозных клеток сетчатки из-за их высокой энергетической зависимости.
Reducing the problem of Spain's energy dependence that imports more than 70% of its energy. Сведение задачи энергетической зависимости Испании, которая импортирует более 70% своей энергии.
Price for negotiation in dependence of quantity of palced persons. Цена договорная в зависимости от количества размещаемых человек.
All again created enterprises work in a usual mode without dependence from a pattern of ownership. Все вновь созданные предприятия работают в обычном режиме вне зависимости от формы собственности.
It is a period of maximum vulnerability, comfortable dependence and sincerity. Это период максимальной незащищенности, комфортной зависимости и искренности.
The long-term consequences of this cycle of dependence could be serious. Долгосрочные последствия этой цикличной зависимости могут быть весьма серьезными.
But Raúl Castro wants to avoid dependence on one or two countries alone. Но Рауль Кастро хочет избежать зависимости от одной или двух стран.
Yes. Yes, we need to make a declaration of dependence. Да, нам надо составить декларацию зависимости.
Proponents say it will liberate the U.S. from dependence on foreign oil. Его сторонники говорят, что он выведет США из нефтяной зависимости.
It would be wrong, therefore, to lump these criteria together into one single dependence criterion. Поэтому будет неверно объединять эти критерии вместе в единый критерий зависимости.
Reducing this dependence is a task for the second half of the Decade. Ослабление этой зависимости является одной из задач на вторую половину десятилетия.
For the emerging countries, the achievement of political independence has too frequently been accompanied by a situation of de facto economic dependence on other countries. Для молодых стран достижение политической независимости слишком часто сопровождалось ситуацией фактической экономической зависимости от других стран.
Many recipients have become trapped in a damaging cycle of dependence. Многие получатели помощи оказались в порочном кругу зависимости.
The Kanak people had been in a relationship of colonial dependence on France since 24 September 1853. Канакский народ находится в колониальной зависимости от Франции с 24 сентября 1853 года.