Английский - русский
Перевод слова Dependance

Перевод dependance с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Зависимости (примеров 1635)
Article 14 (Demand reduction measures concerning tobacco dependence and cessation) relates to providing support to reduce tobacco dependence and encouraging cessation. Статья 14 «Меры по сокращению спроса, касающиеся табачной зависимости и прекращения употребления табака» касается оказания поддержки в деле снижения табачной зависимости и содействия прекращению употребления табака.
The specifics as to the pervasive effect of dependence on State cooperation will be dealt with further in the present report. Более подробно всесторонние последствия зависимости от сотрудничества государств будут проанализированы ниже в настоящем докладе.
Other funding mechanisms have to be explored to limit UNCTAD's extrabudgetary dependence on OECD countries and increase its capacity to respond to developing countries' needs and demands. Необходимо проработать другие механизмы финансирования для ограничения бюджетной зависимости ЮНКТАД от стран ОЭСР и для расширения возможностей реагирования на потребности и запросы развивающихся стран.
The objective of this year's report is to examine the potential of African countries to increase their total domestic resource envelope in order to reduce dependence on ODA, and diversify their development resources. В докладе за этот год изучаются возможности африканских стран в плане увеличения совокупных внутренних ресурсов для снижения зависимости от ОПР и диверсификации источников их ресурсов на цели развития.
From the environmental perspective, there is a need to lessen dependence on carbon-intensive fossil fuels and to move towards low-carbon and zero-carbon energy supplies and a much higher degree of energy efficiency. С точки зрения экологической перспективы существует необходимость в уменьшении зависимости от углеродоинтенсивных ископаемых видов топлива и переходе к энергоснабжению на основе топлива, содержащего низкий процент углерода или не содержащего его вовсе, и переходе к более высокой стадии энергоэффективности.
Больше примеров...
Зависимость (примеров 1437)
For that reason, the Special Rapporteur is concerned over the financial dependence which can diminish freedom of expression. В этой связи обеспокоенность Специального докладчика вызывает финансовая зависимость, которая может привести к снижению свободы выражения убеждений.
The steady decline of core funding and its overwhelming dependence on a few countries indicate the potential for instability and vulnerability. Постоянное сокращение объема основного финансирования и его чрезмерная зависимость от небольшого числа стран являются свидетельством потенциальной нестабильности и уязвимости этого вида финансирования.
A more recent study by Rivkin et al. published in 2002 examined the dependence of spectral absorption on the asteroid's rotational phase. Ривкин и др., в опубликованных в 2002 году исследованиях, проследили зависимость спектрального поглощения от фазы вращения астероида.
Several developing countries, particularly in Africa, continue to be highly dependent on food imports, and their import dependence for food has even increased. Некоторые развивающиеся страны, в частности в Африке, по-прежнему сильно зависят от импорта продовольствия, причем их зависимость от импорта пищевых продуктов даже усилилась.
In its original formulations, the objective of diversification strategies was to reduce a country's dependence on limited and volatile income streams by engaging in activities that add value to an existing basket of commodities by moving up the value chain. Цель стратегий диверсификации в их первоначальном виде заключалась в том, чтобы снизить зависимость стран от ограниченных и нестабильных потоков благодаря развитию деятельности, увеличивающей стоимость имеющейся товарной корзины за счет создания добавленной стоимости.
Больше примеров...