Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Исключить

Примеры в контексте "Delete - Исключить"

Примеры: Delete - Исключить
"Cargo pump-room": delete"- see Classification of zones". "Газоотводной трубопровод": исключить "и паров".
Item 9., after the text "Rated voltage", delete the words"(if sealed beams)" including the brackets. Пункт 9, после текста "Номинальное напряжение", исключить слова"(для фар с неразборным оптическим элементом)" и снять скобки.
Paragraph 17.3.1.15., delete the words reading "except the cylinder itself and the outlet of the pressure relief device". Пункт 17.3.1.15, исключить следующую фразу: "кроме самого резервуара и выпускного отверстия предохранительного устройства".
Page 5, Table of Contents, Annex 4, Appendix 4 delete "5. Стр. 5, содержание, приложение 4, добавление 4, в тексте на английском языке исключить "5.
After the consequential amendment, add"[or delete SP649]". После поправки, вытекающей из вышеприведенной поправки, включить"[или исключить СП649]".
In the second paragraph (from "The standard liquids are representative..." to"... combinations thereof"), delete "high molecular mass". Во втором абзаце (начинающемся со слов "Стандартные жидкости оказывают..." и заканчивающемся словами"... комбинации этих видов воздействия") исключить "с высокой молекулярной массой".
It might be best to simply delete the penultimate sentence and to reword the last sentence as follows: "Judges should receive remuneration commensurate with the responsibility of their functions". Возможно, было бы лучше просто исключить предпоследнее предложение, а последнее представить в следующей редакции: «Судьи должны получать вознаграждение сообразно степени ответственности выполняемых ими функций».
The expert from Norway has set up below two ways forward for WP. in order to rectify the present situation: In 9.3.3, delete the words "and be kept in position by a lockable device" from the last sentence of the first paragraph. Эксперт от Норвегии предлагает Рабочей группе WP. два возможных способа выхода из сложившейся ситуации: Исключить слова из последнего предложения раздела 9.3.3"... и удерживаться в этом положении с помощью запирающегося устройства".
Action: End the clause at "Transportation" on the second line and delete the rest of the clause. Предлагаемые меры: исключить текст этой статьи, содержащийся после слова "перевозки".
1.10.3.1 The definition of "high consequence dangerous goods" is put in a Note to precede 1.10.3.1. 1.10.3.2.2 (d) Last indent, delete "security". В последнем подпункте, начинающемся с тире, исключить "связанных с безопасностью" после "для снижения рисков".
Mr. SHAHI, supported by Ms. JANUARY-BARDILL said that in line 3, it would be sufficient to simply speak of "Bahrainis", and delete the word "ethnic". Г-н ШАХИ, которого поддерживает г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ, говорит, что в третьей строке достаточно сказать просто о "бахрейнцах" и исключить слово "этнических".
But the Commission was not yet ready to go back on its 2001 decision and delete the guidelines on conditional interpretative declarations, replacing them by a single guideline assimilating such declarations to reservations. Однако Комиссия не была готова пересмотреть свое решение 2001 года и исключить руководящие положения по условным заявлениям о толковании, заменив их единственным руководящим положением, которое уподобляло бы их оговоркам.
It was suggested to retain the first bracketed text"[conduct the ODR proceeding]" and delete the second bracketed text. Было предложено сохранить первый заключенный в квадратные скобки текст"[ведет процедуру УСО]" и исключить вторую формулировку, приведенную в квадратных скобках.
1.2.1 In the definition of "Small container", delete the second sentence and insert"(length, width or height)" after "outer dimension". 1.2.1 В определении термина "Малый контейнер" исключить второе предложение и после слов "габаритов которого" включить слова"(длина, ширина или высота)".
At the end of the paragraph, delete", in particular UN-Oceans". В конце пункта исключить слова «в частности в работе сети "ООН-океаны"».
Option two: retain carrier liability for delay but delete shipper liability for delay Второй вариант: сохранить положение об ответственности за задержку со стороны перевозчика, однако исключить ответственность за задержку со стороны грузоотправителя по договору
For varieties showing no or very poor red colouring please delete the box. Russeting Для разновидностей, не имеющих красной окрашенности или имеющих очень незначительную красную окрашенность, просьба исключить данную строку формы.
In the paragraph on topmark delete or a lath-assembled St.George's Cross, painted yellow Ь) В абзаце «топовый знак» исключить слова «или рейки в форме Георгиевского креста, окрашенного в желтый цвет»
[a/ For 3- and 4-wheelers, multiply by 2. - delete] [а Предельные значения для аналогичных мотоциклов трех- и четырехколесных транспортных средств следует умножить на коэффициент 2. - исключить]
In Note 2: Replace "Hazard Division to fireworks types and/or sub-divisions by the specification" with "fireworks specified" and delete "hazard". В примечании 2 заменить "типам фейерверочных изделий и/или их подклассам в соответствии с техническими характеристиками, указанными" на "фейерверочным изделиям, указанным"; исключить "опасности".
In subparagraph (a), after the words "democracy and good governance", delete the words "human-rights based approaches to development". В подпункте (а) после слов «Декларации тысячелетия» исключить слова «и сокращение масштабов нищеты; защиту прав человека в контексте экономической деятельности» и после слов «ксенофобии и» добавить слова «связанной с ними нетерпимости, а также».
In the last paragraph, delete", or IBC, "in the first sentence and "or IBC" in the second sentence. В последнем абзаце исключить "или КСГМГ" и "или внутренние емкости КСГМГ".
7.1.4.14.7.3.3 In (a), amend the beginning of the first sentence to read as follows: "Except under the condition of exclusive use, and for consignments of LSA-I material, the total number of packages, ..."and delete the last sentence. 7.1.4.14.7.3.3 В подпункте а) изменить начало первого предложения следующим образом: "За исключением случаев исключительного использования и грузов материала НУА-I, общее число упаковок..."; исключить последнее предложение.
In expected accomplishment (b), delete the words "including illicit crop cultivation" and replace the words "related to drug abuse" with "as related to injecting drug users". В ожидаемом достижении (Ь) исключить слова «включая выращивание незаконных культур» и заменить слова «связанного со злоупотреблением наркотиками» словами «среди потребителей наркотиков путем инъекций».
[Emissions shall be monitored/ in all cases. - delete] Compliance with ELVs, minimum desulphurization rates, sulphur recovery rates and sulphur content limit values shall be verified [. З. [Мониторинг выбросов должен осуществляться во всех случаях. - исключить] Соблюдение ПЗВ [предельных значений - исключить], минимальных коэффициентов десульфурации, степени рекуперации серы и предельных величин содержания серы должно проверяться [.