Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Исключить

Примеры в контексте "Delete - Исключить"

Примеры: Delete - Исключить
Delete the amendment to Chapter 7.2, Section 7.2.4. Исключить поправку к разделу 7.2.4 главы 7.2.
Delete the second paragraph of 5.4.1.1.3 including the examples with the hazard identification number. Исключить второй абзац пункта 5.4.1.1.3, включая примеры с указанием идентификационного номера опасности.
2.9.1.2 Delete the text and add the mention "Deleted". 2.9.1.2 Исключить этот текст и указать "Исключен".
2.4.2 Delete the note after table 2.4.1. 2.4.2 Исключить примечание после таблицы 2.4.1.
Delete the third sentence ("Precise acute... generally precautionary"). Исключить третье предложение ("Точное соотношение... требует обычно осторожного подхода").
(b) Delete agenda item 4. Ь) исключить пункт 4 повестки дня.
Delete the existing footnote of sub-section 7.5.7.1. Исключить существующую сноску к пункту 7.5.7.1.
Delete the amendments to 7.3.2.1, 7.3.2.4 and new subsection 7.3.2.9. Исключить поправки к подразделам 7.3.2.1, 7.3.2.4 и новый подраздел 7.3.2.9.
Special provision 584: Delete the proposed amendment (already covered by a corrigendum to ADR). Специальное положение 584: Исключить предлагаемую поправку (уже учтена в исправлении к ДОПОГ).
Under"(c) Technical cooperation": Delete paragraph 11.10 and renumber paragraphs 11.11 and 11.12 as 11.8 and 11.9. В подразделе "с) Техническое сотрудничество" исключить пункт 11.10 и перенумеровать пункты 11.11 и 11.12 в 11.8 и 11.9.
6.11.4 Delete the whole NOTE under the heading. 6.11.4 Целиком исключить ПРИМЕЧАНИЕ после заголовка.
Delete all amendments to this chapter. Исключить все поправки к этой главе.
1.6.3.8 (RID/ADR) Delete the first paragraph. 1.6.3.8 (МПОГ/ДОПОГ) Исключить первый абзац.
(RID) Delete the NOTE under 5.2.2. (МПОГ) Исключить примечание к разделу 5.2.2.
Delete the definition of "Loading journal". Исключить определение термина "Журнал грузовых операций".
Delete "EX" in column (9). Исключить "ЕХ" в колонке 9.
Delete the first sentence in paragraph 6.2. Исключить первое предложение в пункте 6.2.
Delete the words "and expert". Исключить слова «и экспертной».
Delete paragraph 2 and chapter 2.1. Исключить пункт 2 и главу 2.1.
Delete Chapter 4.1 and renumber the rest of Chapters accordingly. Исключить главу 4.1 и изменить нумерацию остальных глав соответствующим образом.
Part B, fifth bullet: Delete because it does not directly concern speed. Часть В), пятый подпункт: Исключить, поскольку он не касается непосредственно скорости.
Paragraph 6.2.2.2.2.2 (Safety of motorcyclists and passengers): Delete the first three paragraphs, which are superfluous. Пункт 6.2.2.2.2.2 (Безопасность водителей и пассажиров мотоциклов): Исключить первые три абзаца, которые были сочтены излишними.
Delete (5) and renumber the last two points. Исключить пункт 5) и соответствующим образом изменить нумерацию последних двух пунктов.
Paragraph 2. Delete: "with the aid of appropriate refrigerants and fittings". Пункт 2 Исключить: "с использованием соответствующих холодильных агентов и соответствующего оборудования".
1.1.3.4.3 Delete "packed in excepted quantities". 1.1.3.4.3 Исключить слова "упакованные в освобожденных количествах".