Delete paragraph 14.1. and renumber. |
Исключить пункт 14.1 и соответствующим образом изменить нумерацию. |
Delete present paragraph (3). |
(З) Исключить существующий пункт (З). |
E 011: Delete Almaty - Kokpek section. |
Е 011: Исключить участок "Алма-Ата - Кокпек". |
SP301 Delete. SP641 Deleted, not reserved. |
СП301 Исключить. СП641 Это специальное положение исключено, не зарезервировано. |
Delete (b) regarding disclaimer for nurses or doctors. |
Исключить пункт Ь), касающийся отказа от привлечения к ответственности медсестер или врачей. |
Delete the first definition of "Transport unit". |
Исключить первое определение "Транспортная единица" (внутренние водные пути). |
Delete that provision for Class II. |
Исключить данное положение в отношении второго сорта . |
Delete references to the minimum weight in the sections on sizing provisions and size tolerances. |
Исключить ссылки на минимальный вес в разделах, посвященных положениям о калибровке и допускам по размерам. |
6.2.3.4.1 Delete the whole text after "with the requirements of 6.2.1.5". |
6.2.3.4.1 Исключить весь текст после слов "требованиями подраздела 6.2.1.5". |
Delete the beginning of 6.8.2.1.20, "For tanks built after 1 January 1990". |
Исключить начало пункта 6.8.2.1.20: "Для цистерн, изготовленных после 1 января 1990 года,". |
Action to be taken: Delete the reference to 1.1.3.3 in the introductory sentence of special provision 363. |
Предлагаемое решение: Исключить ссылку на подраздел 1.1.3.3 во вступительном предложении специального положения 363. |
1.2.1 Delete the definition for "BC Code". |
1.2.1 Исключить определение "КНГ". |
3.2.3.1.2 Delete the first sentence ("Unlike... inexpensive to perform"). |
3.2.3.1.2 Исключить первое предложение ("В отличие от... недорогими"). |
Delete "internal dividing and". |
Исключить "внутренние разделительные стенки и". |
Delete the final Note in 2.2.9.1.7. |
Исключить последнее примечание в пункте 2.2.9.1.7. |
7.2.4.22.3, second column Delete "from other openings". |
7.2.4.22.3, вторая колонка Исключить "из других отверстий". |
Action: Delete "without endorsement". |
Предлагаемые меры: исключить слова "без индоссамента". |
Delete annexes 9, 10 and 11. |
З. Исключить приложения 9, 10 и 11. |
2.8.1 Delete "they may also cause other hazards". |
2.8.1 Исключить слова "они могут также обладать другими опасными свойствами". |
Delete the reference to "planned results" throughout the document. |
Исключить из текста документа упоминание о «запланированных результатах». |
1.2.1 Definition of Safe haven Delete the words "fire or". |
1.2.1 Определение укрытия Исключить слова "пожар или". |
1.6.7.2.2.2 Delete the proposed provisions relating to 9.3.1.13 and 9.3.3.13 in square brackets. |
1.6.7.2.2.2 Исключить заключенные в квадратные скобки предлагаемые положения, касающиеся пунктов 9.3.1.13 и 9.3.3.13. |
Delete the words "In contrast to the UNCITRAL Model Law provision," at the beginning of the third sentence. |
Из третьего предложения исключить фразу "В отличие от положений Типового закона ЮНСИТРАЛ". |
1.6.7.2.2.2 Delete the provisions relating to 7.2.3.20 "Use of cofferdams for ballasting". |
1.6.7.2.2.2 Исключить положения, касающиеся подраздела 7.2.3.20 "Использование коффердамов для приема балласта". |
Delete the sketch showing the day marking. |
Исключить рисунок с изображением дневной сигнализации. |