Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Исключить

Примеры в контексте "Delete - Исключить"

Примеры: Delete - Исключить
6.2.3.1 Delete the paragraph beginning with "For welded receptacles only..." and the one beginning with "Any additional thickness...". 6.2.3.1 Исключить абзац, начинающийся со слов "Для сварных сосудов...", и абзац, начинающийся со слов "Любой дополнительной толщиной...".
6.8.2.1.18 Right hand column: Delete the formula and the line between the columns in 6.8.2.1.18 (in the text and in footnote 4). 6.8.2.1.18 Правая колонка: исключить формулу и разделительную линию между колонками в пункте 6.8.2.1.18 (в самом тексте и в сноске 4).
Delete "certified" in the title and in note 2 under the title. 4.2.1 In the heading, insert "Class 1 and" before "Classes 3 to 9". Исключить "сертифицированные" из заглавия и из примечания 2. 4.2.1 В заглавии включить "класса 1 и" перед "классов 3-9".
Delete rule 6.11 sub-rule 1. (Keep rule 6.11 sub-rule 2.) Исключить подправило 1 правила 6.11. (Сохранить подправило 2 правила 6.11).
Delete last paragraph beginning with The term nominal capacity... and amend last indent to read as follows: Исключить последний абзац, начинающийся со слов «Термин "номинальная вместимость" сосуда...» и изменить последний подпункт следующим образом:
Delete the note after the definitions of "Package", "Packaging", "Large container" and "Small container". Исключить примечание после определения терминов "Упаковка", "Тара", "Большой контейнер" и "Малый контейнер".
Delete"(in its latest amended form)" and amend "230" to read "320" Исключить"(в их последнем измененном варианте)". (Вторая часть поправки не касается текста на русском языке.)
5.4.1.1.7 Delete the first sentence and add twice "empty MEGC" and "hazard identification number" in front of "UN number". 5.4.1.1.7 Исключить первое предложение; дважды добавить слова "ПОРОЖНИЙ МЭГК", а также добавить слова "идентификационного номера опасности" перед словами "номера ООН".
Delete paragraph 5, because it would oblige the State Party to respond to the request for authorization, whereas paragraph 3 of article 7 would provide for the flag State to authorize the requesting State to board and inspect the vessel and to take appropriate action. Исключить пункт 5, поскольку он будет обязывать государство-участник отвечать на запрос о разрешении, в то время как согласно пункту 3 статьи 7 будет предусматриваться, что государство флага может разрешить запрашивающему государству высадиться на судно, произвести его инспекцию и принять надлежащие меры.
Delete reference to paragraphs 1.2.1 and 1.2.2, since they duplicate requirements, or refer also to paragraph 1.2.3 Исключить ссылку на п.п. 1.2.1 и 1.2.2 т.к. она ведет к повтору требований, либо добавить ссылку и на п. 1.2.3.
Delete the words "partners and other" and add the words "and its relevant partners" at the end of that sentence. Исключить слова «с партнерами и другими учреждениями» и в конце предложения добавить слова «и их соответствующими партнерами».
Delete cut "Back 5100". исключить отруб "Спинной отруб 5100";
Delete P 40-03 Warszawa (Wisla, 520.0 km and Zeran Canal, 2.0 km) Исключить Р 40-03 Варшава (Висла, 520,0 км и Жеранский канал, 2,0 км)
8.2.2.3.2 Delete "and advanced" four times and amend the third subtitle in italics to read: "Refresher training course - combination of transport of dry cargo and transport in tank vessels". 8.2.2.3.2 Исключить "и усовершенствования" четыре раза и изменить третий подзаголовок, набранный курсивом, следующим образом: "Курс переподготовки - комбинированная перевозка, охватывающая перевозку сухих грузов и перевозку танкерами".
Delete the conditions for the elimination of the production and use of DDT, heptachlor, hexachlorobenzene (HCB) and polychlorinated biphenyls (PCBs) that are no longer relevant; а) исключить те условия для прекращения производства и использования ДДТ, гептахлора, гехсахлорбензола (ГХБ) и полихлорированных дифенилов (ПХД), которые утратили свою актуальность;
Delete the text after bursting pressure: "volume of water... shape of its edges." Исключить следующий текст после фразы "давление разрыва": "объем воды... и формы краев".
1.7.4.1 Delete "of radioactive material" after "consignments" and replace "the applicable requirements of RID/ADR/ADN" with "the requirements of RID/ADR/ADN applicable to radioactive material". 1.7.4.1 Исключить слова "радиоактивного материала" после слова "грузы" и заменить слова "применимым требованиям МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ" на "требованиям МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ, применимым радиоактивным материалам".
[Delete"(see also table of standards at the end of this section)".] [Исключить слова"(см. также таблицу стандартов в конце настоящего раздела)".]
Delete the tunnel codes in 5.4.1.1.3 in the French and German versions and in Special Provision 650 (e) in the German version. З. Исключить коды туннелей из пункта 5.4.1.1.3 на французском и немецком языках и из специального положения 650 е) на немецком языке.
1.7.4.1 Delete "of radioactive material" after "consignments" and replace "the applicable requirements of ADR" with "the requirements of ADR applicable to radioactive material". 1.7.4.1 Исключить слова "радиоактивного материала" после слова "грузы" и заменить слова "применимым требованиям ДОПОГ" на "требованиям ДОПОГ, применимым к радиоактивным материалам".
Delete the words "country-specific" and at the end of the subparagraph add the words "in accordance with Council resolution 5/2". Исключить слова «рассчитанных на конкретные страны» и добавить в конце подпункта слова «в соответствии с резолюцией 5/2 Совета».
8.3.4 Delete the first sentence and, in the second sentence, replace "In addition, the lighting apparatus" with "The portable lighting apparatus". 8.3.4 Исключить первое предложение и во втором предложении заменить "Кроме того, используемые осветительные приборы" на "Используемые переносные осветительные приборы".
8.3.5 Delete "local" after "competent" twice. 8.6.1.1 In the model, insert "ADN" before "Certificate of approval No.". In point 5, insert "1"after "derogations". 8.3.5 Исключить "местного" после "компетентного" два раза. 8.6.1.1 В образце включить "ВОПОГ" после "Свидетельство о допущении".
a) Delete the phrase "a fair and free" and replace it with "an" а) исключить слова «справедливых и свободных»;
Delete the rows for oxidising liquids, category 1, and oxidising solids, category 1 and in the remaining rows for categories 2 and 3, replace "2, 3" with "1, 2, 3" in column (4). Исключить строки для окисляющих жидкостей, класс опасности 1, и окисляющих твердых веществ, класс опасности 1, а в остальных строках для классов опасности 2 и 3 в колонке (4) заменить "2, 3" на "1, 2, 3".