| [Row - delete] | [Ряд - исключить] |
| [Stage - delete] | [Этап - исключить] |
| Option 3 [b/ - delete] | Вариант З[Ь/- исключить] |
| [Option 3 - delete] | [Вариант З - исключить] |
| Receptacle: delete the note | "Сосуд": исключить примечание |
| In the ninth indent, delete the Note. | Исключить примечание в девятом подпункте. |
| Remove any reference to the crime of witchcraft from the penal code (France); Amend the Penal Code to decriminalize witchcraft (United Kingdom); Delete the crime of witchcraft from the penal code (Czech Republic); | исключить из Уголовного кодекса любое упоминание о таком преступлении, как колдовство (Франция); Внести изменения в Уголовный кодекс, с тем чтобы отменить уголовную ответственность за колдовство (Соединенное Королевство); Исключить колдовство из числа преступлений, охваченных Уголовным кодексом (Чешская Республика); |
| Delete the requirement of a conviction of a natural person in order to impose liability on a legal person and establish effective liability of legal persons that is not limited to cases where the natural person who perpetrated the offences is prosecuted or convicted; | Исключить требование о необходимости признания виновным физического лица для привлечения к ответственности юридического лица и установить эффективную ответственность юридических лиц, которая не ограничивалась бы случаями привлечения к ответственности или признания виновным физического лица, совершившего преступления. |
| In existing paragraph 4.5a) delete In navigation mode,. | Исключить слова "В навигационном режиме..." из существующего пункта 4.5 а). |
| Page 2, paragraph 3.2.12., delete date of. | Стр. 2, пункт 3.2.12, исключить слово "даты". |
| In column, delete TE2 whenever it appears. | В колонке 13 исключить "ТЕ2"во всех позициях. |
| In expected accomplishment (b), delete the phrase "democratic governance". | В колонке «Ожидаемые достижения в пункте (Ь) исключить слова «демократического правления». |
| 6.7 In the title, delete "certified". | 6.7 В заголовке исключить "сертифицированных ООН" и включить "ООН" после"(МЭГК)". |
| Paragraph 6.2.5., the table, delete the row corresponding to points or segments "1". | Пункт 6.2.5, таблица, исключить первую строку. |
| 2.2.3.1.1 In NOTE 1, at the beginning, delete", non toxic and non corrosive, ". | 2.2.3.1.1 В примечании 1 исключить в начале слова "Нетоксичные и некоррозионные". |
| In the second sentence, delete the words "resulting from failure to observe civil and political rights, as well as economic, social and cultural rights", and delete the last sentence. | Во втором предложении исключить слова «, обусловленных несоблюдением гражданскоих и политических прав, а также экономических, социальных и культурных прав» и опустить последнее предложение. |
| After escort. delete In general, Belarus customs authorities advocate the introduction of a flexible guarantee system in the TIR Convention. | После слова "сопровождению" исключить предложение "В целом таможенные органы Беларуси являются сторонниками внедрения гибкой системы гарантий в рамках Конвенции МДП". |
| After implementation of, delete all; | Исключить слово "всех" после слова "осуществления". |
| After United Nations Register of Conventional Arms delete facts and figures | После фразы «информационный буклет по Регистру обычных вооружений» исключить фразу «и по фактам и данным». |
| IBC07 Under "Special packing provisions" delete B1 and B2. IBC08 Under "Special packing provisions" delete B2. | IBC08 В тексте под заголовком "Специальные положения по упаковке" исключить В2. |
| First indent, delete "modulable et" in the French and Russian versions. | Первый подпункт втяжки: исключить слова "корректируемый и регулируемый". |
| In operative paragraph 2 (l) delete: "and religious" | постановляющей части исключить "и религиозного". |
| 1.2.1 "Chauffage d'appoint": delete (concerns the French version only). | 1.2.1 "Вспомогательный обогревательный прибор": исключить. |
| Third sentence, delete: "and the chemical group names". | 7.5.4 Во втором абзаце исключить "2.3". |
| Limit values [for VOC - delete] for leather and winding wire coating | Предельные значения [для ЛОС - исключить] при нанесении |