Английский - русский
Перевод слова Delete
Вариант перевода Исключить

Примеры в контексте "Delete - Исключить"

Примеры: Delete - Исключить
Proposal: Delete NOTE 1; show the scope of carriage in tanks, in bulk and in packages, together with the quantities, as a value in the actual table. Предложение: Исключить ПРИМЕЧАНИЕ 1; указать в самой таблице в качестве значения сферу применения в отношении перевозки в цистернах, навалом/насыпью и в упаковках, а также соответствующие количества.
Delete "ADR" in the two examples and insert "UN" before "1017"in the second example. Исключить "ДОПОГ" в двух примерах и включить "UN" перед "1017"во втором примере.
Delete the sentence after the four dashes. 6.2.1.1.2 Replace "material" with "mass" in the first sentence. Исключить предложение после четвертого подпункта, начинающегося с тире. 6.2.1.1.2 В первом предложении заменить "пористым материалом" на "пористой массой".
Delete the words "such as the United Nations Office on Drugs and Crime, in coordination with the United Nations Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat,". Исключить слова "таким, как Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, в сотрудничестве с Департаментом операций по поддержанию мира Секретариата,".
Consequential amendments: Delete Note (b) to figure 3.2.1 and rename remaining notes and references to them in figure 3.2.1 accordingly. Последующие изменения: Исключить Примечание Ь) к рис. 3.2.1 и перенумеровать остальные примечания, а также справочную информацию к ним на рис. 3.2.1, соответственно.
(a) Delete from the questionnaire the breakdown by country of origin/destination as this information is available for only a limited number of countries; а) исключить из вопросника позицию в разбивке по странам происхождения/назначения, поскольку эти данные есть только по ограниченному числу стран;
Delete"[and service spaces in the cargo area]." Исключить слова"[служебные помещения, расположенные в грузовом пространстве]".
10315 (3) (a) Delete "degree of filling, calculation of contents, liquid-level gauging, sampling, check list, overfilling, pumping". 10315 (3) а) Исключить слова "степени наполнения, расчетов содержимого, измерения уровня жидкости, взятия проб, контрольного листа, перелива, перекачивания".
Delete: ", or the description in the above Explanatory Note" Исключить фразу: ", так и пояснительных записок, приведенных выше".
Delete of other elements and at the end of the title, add in 2011. Исключить слова "других элементов" и добавить в конец названия слова "2011 года".
[Delete subparagraphs (a) and (b), retain subparagraph (c) [EU]]. [Исключить подпункты (а) и (Ь), сохранить подпункт (с) [Европейский союз]].
Delete "and RID" and replace "sections" by "section". Исключить "и МПОГ" и заменить "разделах" на "разделе".
Delete the specific uses exemption 2 "as a chemical intermediate to produce dicofol"; Исключить пункт 2, касающийся допускаемого использования "в качестве промежуточного химического вещества для производства дикофола";
(c) Delete the footnote related to "ugilec". с) исключить сноску, относящуюся к продукту "угилёк".
Chapter 8.4 Delete "paragraph(s)" (5 times) Глава 8.4 Исключить "пункте(ах)" (пять раз).
(c) Delete, at the end of the twelfth preambular paragraph, the words "where a veritable war is currently in progress"; с) исключить из двенадцатого пункта преамбулы слова "где сегодня ведется настоящая война";
Delete paragraphs (4), (5) and (6) of article 1. исключить пункты 4, 5 и 6 статьи 1.
Action to be taken: Delete headings in the tables in order to make it clear that it is the scope of a standard that is defining the mandatory application of a standard. Предлагаемое решение: Исключить заголовки в указанных таблицах, с тем чтобы было ясно, что обязательное применение того или иного стандарта определяется сферой его применения.
(b) Delete the third sentence of article 3, paragraph 3 (b); Ь) исключить третье предложение из подпункта (Ь) пункта З статьи З;
Delete the phrase "and actually in use by Member States" and insert at the end of the paragraph the words "and the acceptance into use by Member States of such guides". Исключить фразу «фактически используемых государствами-членами» и включить в конце пункта фразу «санкционирование использования таких пособий государствами-членами».
Delete the second part of the first sentence after the word Asia and add the following sentences: Исключить вторую часть первого предложения после слова "Азию" и добавить следующие предложения:
(b) Delete, in the last preambular paragraph, the words "is taken hostage and"; Ь) в последнем пункте преамбулы исключить слова "подвергается давлению и";
Delete the entire section G. Institutionalization: Incorporate provisions to this effect into the rules of procedure of the Security Council or, as appropriate, statements by the President of the Council. Исключить весь раздел G. Институционализация: Включить положения на этот счет в правила процедуры Совета Безопасности или, при необходимости, в заявления Председателя Совета.
Add the following formula in the right hand column: ADR only, right hand column: Delete the formula and the line between the columns in 6.8.2.1.18. Включить в правую колонку следующую формулу: Только ДОПОГ, правая колонка: Исключить формулу и разделительную линию в пункте 6.8.2.1.18.
Delete the word "Italy" after "Hungary" in the first sentence. GE.-21142 В первом предложении после слова "Германия" исключить "Италия".